2023年9月17日 星期日

老外說”Big time!”,不是指重要時刻,那是……


想瞭解最時尚、自然的Life Style?輕鬆成為新時代生活達人?【晨星生活元氣報】讓你輕鬆掌握最新生活訊息! 知音難尋?【古典音樂報】深度專業地介紹古典音樂樂曲與歐洲樂壇現況,讓你不再孤芳自賞!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2023/09/15 第546期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2023-09-15 VOL:893
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

他很上相。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

老外說”Big time!”,不是指重要時刻,那是……

Emily出差到英國,和英國朋友一起去酒吧,幾個人談天很盡興,聊得忘了時間。
不一會兒酒吧老闆走過來說:
“Time, please!”
Time? Emily以為酒吧老闆在問幾點,看看了錶,正要回答,只見英國朋友便起身去買單。原來她搞錯了,老闆沒在問幾點!今天來看看和time相關的道地對話。

1. Time, please!
(X)現在幾點?
(O)我們打烊了。

英國酒吧裡的打烊時間就叫time。問人家打烊了沒有,可以說:
"Is it time already?"已經到打烊的時間了嗎?

要問「現在幾點」,最常用的是
•  What time is it?
•  What time do you have?
• Do you have the time?

比較一下這兩句:
• Do you have time? 你有沒有時間?
• Do you have the time? 現在幾點?
Time之前有加the,代表一個特定時間,就是問「現在幾點」,如果不加the,就是問「你有沒有時間」。

2. Big time!
(X)重要時刻。
(O)確實如此。


Big time有兩個意思,第一,指「很大程度地、確實如此」。例如,口語中我們會說:
• "I owe you a big time." 意思是我欠你一個大的人情。
來看一個對話應用:
A: "How was the interview?" 面試怎麼樣?
B: "Terrible, I messed up big time." 糟透了,我完全弄砸了。

其次,Big time也有「出名,成功」的意思,例如:
•  You've really made the big time now. 你現在真是功成名就了。
•  He achieved big time success in the tech industry and is now a tycoon. 他在科技業取得了大成功,現在已經成為一名大亨。"

3. I have a lot of time for you.
(X)我給了你很多時間。
(O)我很喜歡/欣賞你。

"Have a lot of time for you" 字面意思是給你很多時間,引申為「對你有足夠的時間或耐心」,願意花時間相處,或傾聽你的想法等。表示對人的尊重、關心或喜愛。

例如:
• I have a lot of time for people who are passionate about their work.很欣賞那些對自己的工作充滿熱情的人。

反之,對某人沒好感,討厭某人,就可以用have no time for someone:
• I have no time for people who are always complaining. 我不喜歡老是抱怨的人。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

時間之前要加介系詞,但有一些情況例外,來看看這些例外:

1. I met him at last Christmas. 我去年聖誕節遇到他。

2. I visited New York in this year. 我今年去紐約玩。

3. Are you coming on this weekend or next weekend? 你這周還是下周來?

4. I study English on every Saturday. 我每周六都讀英文。

5. My daughter is starting school from next September. 我女兒明年九月就上學了。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2023 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: