| •聽到外國人點咖啡時說「No room」,以為是「沒房間」好尷尬 AI and Big Data Maggie出國旅行,在咖啡廳排隊點咖啡。排在他前面的外國人說:"Americano, no room please." Maggie覺得好奇,難道這咖啡廳也提供住房嗎?原來no room/with room,在點咖啡時有另一層意思。
•沉浸式體驗救星—多人即時互動技術 隨著科技的快速發展及疫情的推波助瀾,使得沉浸式體驗慢慢走入人們的生活中。馬修.史威茲出版的《場景行銷模式》一書中提到:傳統的行銷模式逐一失靈,在這個雜訊鋪天蓋地的時代,廣告、行銷、宣傳失去作用,「消費者渴望的不是內容,而是體驗。」運用「多人即時互動技術」已躍升為多人沉浸式體驗的要角。 | | |
沒有留言:
張貼留言