2024年5月7日 星期二

當老外說Bad memory,是他「記憶差」,還是「回憶不美好」?


【Career職涯電子報】提供職場趨勢脈動、成功人士專訪介紹…等精彩內容。給您最完整、最活用的職場資訊! 【台灣光華電子報】讓你深入了解台灣社會,兼具國際觀與本土思維深度報導,為你呈現另一種閱讀台灣的方式。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2024/05/06 第485期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

當老外說Bad memory,是他「記憶差」,還是「回憶不美好」?

學生說有一回在美國的同事來台灣出差,說他有"bad memory",他反應不過來,到底這bad memory是指記憶太差,還是指有不愉快的回憶?一時不敢搭腔。我們今天就來談談和memory相關、大家可能常犯的錯誤。

一般老外如果說:"I have a bad memory."意思是"I can’t remember well",指自己記憶力很差,注意,這裡用的是"have"這個現在式動詞,說明是一種事實。
但如果他說"I had a bad memory."是說回憶不 ... ...

邀請函上寫regrets only,不出席一定要記得回

John收到外國朋友婚禮邀請卡,卡片上居然印了 ”Regrets only”,婚禮都還沒有開始,怎麼就開始談後悔(regrets)?

Regrets only=不參加請告知

邀請函上的 ”Regrets only”,與「後悔」無關,而是指 ”If you do not reply, that will be taken as an acceptance.” 
只有在你不打算出席的情況下才需要回覆。沒有收到回覆,主人就會假定你會出席。

為什麼這樣表達呢?它是從以下這句話衍生來的:

”We regret we cannot attend...”(很抱歉我們不能參加…)

Give/ send regrets=正式、禮貌地婉辭邀請

婉謝別人的邀請,英文叫做give/send regrets,來讀幾個例子,熟練這個用法:

My father was ill and had to send his regrets. 我父親身體不適,無法出席。
Please give your boss our regrets that we cannot be there. 請幫我們轉告你老闆我們無法出席。
Please accept my regrets at having to refuse. 懇辭,謹致歉意。

RSVP=請回覆

和Regrets only相呼應的,大家也許熟悉的縮寫是RSVP。

RSVP是法文,相當翻成英文是please reply,也有人寫R. S. V. P。邀請函最後寫RSVP,代表「請回覆確認是否出席」,可以用在句子裡:

RSVP by August 6th. 請於8月6日前回覆。

還可以當動詞:
I got a wedding invitation, and I called to RSVP. 我收到一封婚禮邀請函,已經打電話確認會參加了。

回覆出席與否,簡單回答即可:

“We will be attending.” 我們會參加。
“Sorry, but we won’t be able to make it.” 抱歉,我們無法出席。
“I will be attending but John won’t be able to make it.”我會到,但John沒法到。 

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程 

設計輪圈沒靈感?Audi借助「FelGAN」人工智慧幫助設計師啟發創意
Audi 於 2023 年推出FelGAN人工智慧,將 AI 技術引入輪圈設計領域,為輪圈設計帶來了新的可能性。輪圈是汽車的重要組成部分之一,不僅影響汽車的性能和操控性,也影響汽車的整體外觀和美感。

加州試圖禁止用塑膠袋購物 失敗收場
將近十年前,加州成為美國第一個禁止一次性塑膠袋的州,以努力解決棘手的塑膠廢棄物問題。接著出現可重複使用的耐用塑膠袋,以10美分提供給消費者。這導致了一個不愉快的結果:根據加州回收機構CalRecycle的數據,比起法律首度通過的時候,按照重量計算,加州人去年丟掉更多塑膠袋。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: