2024年3月26日 星期二

7種容易搞混的high英文用法:high season代表旺季、high tea指的是...


【阿布拉電子報】分享文學性、藝術性與兒童性兼具的兒童繪本,並希望透過繪本和你一起發現孩子的世界。 網路時代,部落格是最佳發聲的平台。從【部落格名嘴】電子報非大眾媒體的角度,看個人媒體如何發揮影響力!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2024/03/26 第479期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

7種容易搞混的high英文用法:high season代表旺季、high tea指的是...

辦公室裡一個同事笑得很大聲,Nancy的外籍同事剛好走進來,他問Nancy發生了什麼事。

Nancy回答:“We are so high.”

外籍同事露出了驚訝又不可思議的表情。

強調生命的高潮、低潮,可以用highs and lows沒問題,“There are lots of highs and lows in our lives.”我們的生命中有很多快樂,也有很多沮喪。

中文的很high是很開心,可是「用high直接形容人」,會讓 ... ...

"May I introduce you to…"商業場合裡的哪些話會自貶身價

學英文學了一、二十年,Vincent想說introduction/greeting開場介紹寒暄應該不太難,結果這次介紹客戶給外籍大老闆卻出了點小插曲。Vincent想要儘量禮貌,於是和客戶見面開場他就說”May I introduce you to our president…”話才出口,就瞄到老闆的臉色不這麼好看。我們來看範例解析,他到底哪裡出錯了:

範例一:我可以介紹總經理Gary Anderson給你認識嗎?
(過度謙卑) Mr. XXX, may I introduce you to our president, Gary Anderson?
(不卑不亢) Mr. XXX, I’d like to introduce to you our president Mr. Gary Anderson.
Mr. Anderson, this is Mr. XXX, our new client.

解析:名字最先出現的人,代表這個人最重要。在商業場合中,介紹順序是:把主人介紹給客人,把低階介紹給高階,把老闆介紹給客戶。所以這裡要先把老闆介紹給客戶沒,注意是
(O)”introduce to you”(介紹某人給你) 而不是
(X)”introduce you to”( 把你介紹給某人)

但隨即也要把客戶介紹給老闆,接下來他就知道如何稱呼彼此。再來,中文說禮多人不怪,但西方世界可不一定。太客氣連介紹自己的老闆還得徵求對方同意,謙卑到不自然;尤其介紹的又是公司高層,就顯得自貶身價。尤其在談判的場合太過謙卑,一開場就失了氣勢,接下來就不好談了。

範例二:
歡迎來到台北辦公室!我們久仰您大名!
(X) Welcome to our Taipei office! We heard about you!
(O) Welcome to our Taipei office! We’ve heard so much about you!

解析:We heard about you不是久仰大名,經常隱含著聽到一些不好的消息,像痛失親人之類的訊息,例如:We heard about your loss and we have not stopped praying for you.
若在about前面加上all或so much/a lot,語意馬上由負轉正。

範例三:
不停地說「謝謝」

很多人習慣在商業談話的場合中不斷地道謝,專家的建議其實是在一次談話中只要說一兩次謝謝即可,為什麼呢?
"You need to say it only once or twice within a conversation. Otherwise, you may dilute its impact and possibly make yourself seem somewhat helpless and needy."
[The Essentials of Business Etiquette]一書作者Barbara Pachter強調,謝謝只說一兩次就好,否則會淡化訊息的強度,讓人覺得你很無助、困窘。

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程

《滯留生》了解之後才有真正的關心
我是屬於看奧斯卡最佳影片提名電影通常會覺得很悶的商業觀眾,不過看《滯留生》沒問題,它的路線是輕鬆帶點趣味的。看預告我本來以為是一個古怪老師,要應付好幾個不同型的麻煩學生,不過電影其實著重在其中一個而已,沒有分散焦點,也把這對師生的關係描寫得頗有說服力。

A Green Skyliner 綠色天際線
法國政府於2015年3月通過一項法律,意欲使法國的城市脫胎換骨。這條法律規定商業區的新建大樓屋頂,必須規劃一部分種植物或裝設太陽能板。這些「屋頂花園」有許多好處,能夠讓大樓冬季減少暖氣的使用,夏季減少冷氣耗能。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: