2014年1月14日 星期二

Japan's Northern Sea Circuit 日本北海巡禮


【讀小說•愛閱報】提供最新女性網路文學,內容涵蓋愛情、穿越……熱門排行不錯過,一同情話綿綿來說愛∼ 【遠流親師悅讀報】介紹繪本、青少年選書與教養議題,讓家長與老師在陪伴孩子成長過程中一起快樂「悅讀」。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2014/01/14 第133期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   

Japan's Northern Sea Circuit 日本北海巡禮

  As the second largest island in Japan, Hokkaido has a wide variety of attractions for visitors. There is an abundance of natural beauty to be found there. Its national parks include unique wildlife like Japanese cranes and natural formations, such as lakes, volcanoes, and hot springs. Its four distinct seasons, including pleasant summers and snow-filled winters, are other features that draw many people to visit.
  Hokkaido is also referred to as the kingdom of food since all kinds of goodies, from dairy products to the freshest seafood, can be tasted there. Regional specialties, called gotouchi gourmet, are all the rage. These include Genghis Khan barbecues, miso ramen, curry udon, and Bibai yakitori, not to mention Sapporo Beer.
  Going hand in hand with these foods are all the festivals in the area. Hokkaido boasts more than 1,200 fun events that are held year-round. The summer sees the Furano Lavender Festival, while the winter is celebrated with the Sapporo Snow Festival, Asahikawa Winter Festival, and Monbetsu Drift Ice Festival. With so much going on throughout the year, Hokkaido truly has something for everyone.



 

  
  北海道為日本的第二大島,有各式各樣的景點供觀光客遊賞。在那裡可以發現豐富的自然美景。北海道的國家公園包含了獨特的野生生物像是丹頂鶴以及自然地形,例如湖泊、火山和溫泉。其分明的四季,包括舒適宜人的夏季和白雪皚皚的冬季,是其他吸引許多人前來的特色。
  北海道也被稱為食物王國,因為各種美食從乳製品到最新鮮的海產,都可在這裡品嚐到。地區特產,或稱作區域限定美食,已蔚為風潮。而北海道的限定美食包含了成吉思汗烤肉、味噌拉麵、咖哩烏龍麵和美唄烤雞串,更不用說還有札幌啤酒。
  這些美食則和這個地區的所有節慶有著密不可分的關係。北海道以擁有超過一千兩百樁年度歡慶盛事而自豪。夏天有富良野薰衣草節,冬季則有札幌雪祭、旭川冬季慶典和紋別市的流冰節。北海道一整年都有許多活動,確實為每個人帶來不同的體驗。

 
  1. an abundance of...  豐富的……
    The shop offers an abundance of handicrafts.
    這間商店提供了豐富的手工藝品。
  2. attraction n. 吸引人之物
    The area's beautiful scenery is its main attraction.
    這個區域的美麗景色是主要吸引人的地方。
  3. unique a. 獨特的
    The building's design is very stylish and unique.
    這棟建築的設計非常時髦獨特。
  4. draw vt. 吸引(三態為:draw, drew, drawn )
    Amy was drawn to teaching because she wanted to help children learn.
    艾咪被教書這份工作所吸引因為她想幫助孩子學習。
  5. refer to A as B  把A稱為B
    Johnny refers to his daughter as a little angel.
    強尼把他女兒稱為小天使。
  6. be / become all the rage  蔚為風行,極為流行
    Over the past several years, smartphones have become all the rage.
    過去的幾年來,智慧型手機已蔚為風行。
  7. boast vt. 以有……而自豪
    * boast 亦可作不及物動詞,與介詞 of 或 about 並用,表『吹噓』。
    The organization boasts millions of volunteers worldwide.
    該組織以擁有世界各地數百萬的志工而自豪。
    Kevin often boasts of his wealth and numerous possessions.
    凱文常吹噓他的財富和為數眾多的財產。
  8. celebrate vt. 慶祝
    Lisa's friends brought her favorite chocolate cake to help celebrate her birthday.
    麗莎的朋友帶了她最喜歡的巧克力蛋糕來慶祝她的生日。
  1. crane n. 鶴
  2. formation n. 形態;結構
  3. hot spring n. 溫泉
  4. goody n. 好吃的東西
  5. specialty n. 特產
  6. gourmet n. 美食(家)
 

『更不用說』該怎麼說
not to mention 表『更不用說』的意思,在肯定句和否定句中皆可使用。而 let alone 和 much less 也表『更不用說』的意思,但只能用於否定句中。

The man has an expensive car and a villa in France, not to mention a private jet.
(那個男人有一輛昂貴的汽車和法國的一棟別墅,更別說是一架私人噴射機。)

I don't even have a dime to lend you, not to mention a dollar.
= I don't even have a dime to lend you, let alone a dollar.
= I don't even have a dime to lend you, much less a dollar.
(我連一角的錢都沒辦法借你了,更何況是一元。)

 
Hello!2014 IVY Style!
﹥Hello!2014 IVY Style!全館75折起!年度新書排行榜隆重曝光!更有眾多優質好禮要送給你!
新春納福!幸運一整年!
﹥訂閱一年以上就送「幸運福袋」+蘋果2G MP3小夾子!續訂再享優惠喔!!
 
徐重仁:把工作分散、時間分散
徐重仁隨時可批公文,可別以為他無時無刻都在工作,他只是把工作分散、時間分散,讓自己可以任意切換到不同的情境與心境,不會覺得壓力很大。

台股奔騰「馬」上賺 訂財經類電子報送紅包
2013 封關前台股漲聲不斷,2014 年需要步步為營,慎選投資標的。聯合電子報精選八份財經股市類電子報,是你投資理財的最佳參考。1/31 前訂推薦報份,可抽廠商贈品和大紅包!
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: