講英文口吻超自然,就靠介係詞 世界公民文化中心曾在專欄中寫過「一張圖搞懂介係詞」,in,on,at各在什麼空間使用,一目了然。日常生活中,介係詞用得好,還可以打造出講英文的自然感。以下有八個情境,請熟念句子,直到不用看著也能說出來。 1. 有人找你,而你正好在忙,或問別人是否在忙 I am in the middle of something. 我剛好手邊有事。 In the middle of something? 在忙嗎? 這種「忙」不是很多事的那種忙,而剛好不方便。"In the middle of”後面也可以加各種不同的事,例如在談話時剛好手機響了,你可以說: "Sorry, I am in a middle of a conversation. "抱歉,我在談話中。” 2. 別人問你要不要一起去做某件事,你想加入的話,可以說: Count me in! 或是 I’m in. 算我一份/ 我也加入 Sure thing! 要呀、好呀、當然。 例如: A: Are you coming? B: Sure thing! 看到別人在籌備某個東西,你想一起幫忙的話,也可以說這句: Are you organizing a farewell party for Eric? Count me in! / I’m in. 3. 如果有人干涉你或打探你的私事,你想兇對方的時候: What’s it to you? 關你什麼事? What of it? 意思就跟mind your own business或it’s none of your business (少多管閒事)一樣。由於口氣很衝,用的時候要注意對象還有場合。 這樣的台詞電影裡常聽到: 有正義感的路人: Hey, leave that girl alone. 嘿,離那個女孩遠一點 小混混: What's it to you? 關你什麼事? 4. 很晚了,想問對方「還沒睡嗎?」可以說: Are you still up? 或是Still up? (口語) 還醒著嗎? 很晚睡(熬夜)的片語也是用up: I sat up late last night. I stayed up late last night 5. 和朋友聚餐,想要請大家吃飯的時候,可以這樣說: It’s on me. 或是 This is my treat. 我請客 6. 約會遲到了,想要跟朋友解釋自己是因為「把鬧鐘關掉以後繼續睡或是沒聽到鬧鐘的聲音,所以睡過頭了」,英文這樣說: I am sorry but I am late. I slept straight through my alarm. 7. 早上下雨,中午不想出去吃,想問同事「要不要叫外賣」,英文怎麼說? Shall we order out? 我們要不要叫外賣? I feel like ordering out. What do you think? 我想叫外賣,你們覺得呢? 8. 因為重感冒而打電話去公司請假的時候,可以怎麼說? I'm afraid (that) I'm going to be out sick today. I've got a nasty cold. I hope you don't mind." I won't be able to come in today. I've come down with a bad cold. 這些都是請假的說法: Nancy called in sick this morning. Nancy 早上打電話來請病假。 He is out sick today. 他今天請病假。 He is off today. 他今天休假。 想請事假的時候可以這樣說: I’d like to take a day off / take a leave/ take a personal day on November 2. 我11月2號那天想要請事假。 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/dIqqLQ |
沒有留言:
張貼留言