觀光客眼中的美食樂園,對於曹銘宗而言,更是不同族群、不同文化交匯的舞台。 Where tourists see simply a food-filled wonderland, Tsao Ming-chung sees the confluence of different ethnicities and cultures.
confluence 河流匯流點;(人或物的)匯合,聚集 The confluence of various ethnicities and political regimes throughout our history has left behind many culinary enigmas for which we know the whats but not the whys.
雖然台灣的飲食缺少一眼即知的鮮明特色,翁佳音認為:「但沒有特色,其實也是一種特色啊。」 Though Taiwanese food seemingly lacks a signature feature, Ang Kaim argues that “this malleability is itself a defining characteristic.”
malleability(金屬的)展延性;可塑性;易適應性 She has conducted extensive research on the malleability of human memory.
閱讀光華,不斷電! 自由•快速•輕閱讀
光華網站已全面改為雲端閱讀版, 適用各式數位載具, 精彩內容隨時取讀,方便快速。
•�耏tay loose�郱巡腕ㄤ鼠╪繰朵~生的建議,是什麼意思? 哈佛法學院的畢業典禮邀請楊紫瓊做演講。演講中,她給了畢業生三個建議,第一是�苫tay loose�苤F第二個是"Know your limits";第三個是�籹ind your people�苤C第二和第三,字面容易理解,那什麼是stay loose呢?Loose不是「散漫」、「鬆掉」嗎?勸人很散漫,這是什麼玄機嗎?一起來看看Stay loose以及和loose道地的用法。
沒有留言:
張貼留言