囉囉嗦嗦說不清楚的事,用副詞解決 談副詞以前,先問一個問題: 「全世界都在說英文。」這句話你怎麼說成英文? 假如你講的與以下這幾句話神似: - The whole world speaks English.
- All the people in the world are speaking English.
- People are speaking English everywhere in the world.
那不妨繼續讀。 有人把副詞比作是英文裡最好的朋友,因為它總在關鍵時候派上用場。副,就是副手、助手,副詞不光相助動詞,也能幫助形容詞、介詞、連詞、包括副詞本身。副詞在句子裡,甘居副手,不搶風頭,如果工作裡有這樣一個夥伴,誰不喜歡?中文囉囉唆唆說不清的事情,英語用一個小小的副詞就可以解决,各種微小細膩的意思不經意便流露。 前面的那句話:全世界都在說英語。 English is spoken worldwide.
Worldwide就是個副詞。假如對副詞沒有感覺,於是講起來的英文都是「大句子」。想讓英文的靈活度倍增,一起來看看幾個副詞說法: • 我想到國外工作。 I'd like to go to a foreign country to work. → I'd like to work overseas. 出國工作、出國唸書(study overseas)、出國旅行(travel overseas),在動作後面加一個副詞overseas就好了。 • 你說對了! You are right! → There you go! 這句話經常發生在結束一段談話時候。 • 他們差三歲。 Their age difference is 3. → They are 3 years apart. • 他告訴了我一切情況,於是我遵照辦理。 He told me the circumstances and I acted. → He told me the circumstances, and I acted accordingly. • 這洗手間只供女士使用。 This rest room is for ladies. →This room is exclusively for women. ■ 史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程 |
沒有留言:
張貼留言