2025年12月8日 星期一

D-Type Dormitory of the Sixth Fuel Factory Revives the Memory of Oil Workers


★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/12/08 第436期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 
主  題 D-Type Dormitory of the Sixth Fuel Factory Revives the Memory of Oil Workers
 
主  題 Out of a Mother's Love: How a Jar of Jam Became Taiwan's Shining Star
 
活動快遞 橋頭仕豐新亮點! 公兒10公園正式開放 親子休憩新選擇

 
D-Type Dormitory of the Sixth Fuel Factory Revives the Memory of Oil Workers
◎Written by Li Guei-sian
◎Translation by Lin Yu-ciao
◎Photos by Huang Jing-wun, Li Guei-sian


  During World War II, Japan constructed the Sixth Naval Fuel Plant(第六海軍燃料廠)in Taiwan, with its headquarters in Kaohsiung. It served as housing for officers and technicians. The government built four types of dormitories: A, B, C, and D. Just a short walk from Kaohsiung's MRT World Games Station(世運站)is the historic CPC Corporation's Hongnan housing complex. Once surrounded by high walls, the Sixth Fuel Factory(六燃)featured D-type dormitories, which consisted of rows of wooden townhouses reserved for CPC employees and their families. The compound has now been restored and opened to the public. Visitors can experience the daily life of generations of oil workers who lived there for over 80 years, beginning in the 1940s and continuing through Taiwan's economic boom.

Photo by Huang Jing-wun


  Due to its unique wooden structure, the D-Type Dormitory(丁種宿舍)was designated a municipal historic site in Kaohsiung in 2014. While maintaining great respect for the site's history, CPC carefully spent three years overcoming challenges, including termite damage, to restore the complex. Walking among old furniture and photographs inside, visitors feel as if they have stepped back in time.
  Today, the National Science and Technology Museum(國立科學工藝博物館)oversees the site, using interactive projections and guided tours to tell the story of the dormitory's origins and construction methods. Outside, visitors can explore the larger complex, which once included a hospital and swimming pool. The tall trees and wooden-framed windows evoke the spirit of a bygone era, while the nostalgic 'plum blossom popsicle' from CPC's former welfare store adds a sweet touch to the experience.
  The D-Type Dormitory embodies both Taiwan's path to industrialization and its everyday cultural legacy. It is a symbol of Taiwan's industrial growth and heritage. It is also symbolic of the contributions the CPC's workers made and their role in Taiwan's industrial development.

Photo by Li Guei-sian
Read more Love Kaohsiung articles
TOP
 
Out of a Mother's Love: How a Jar of Jam Became Taiwan's Shining Star
◎Written by Tsai Mi-chi
◎Translation by Lin Yu-ciao 
◎Photos by Carter 
◎Photo courtesy of Honeybee Jam


  Honeybee Jam(小甜心果醬)was born from a mother's love for her daughter, who was living with a rare disease. What began as a heartfelt effort to care for her child has since reached the international stage, winning multiple awards and showcasing the beauty of Taiwan's fruits to the world.
  Founder Liu Yen-wen's(劉彥雯)daughter was diagnosed with Williams syndrome, which affects growth and development. To help her child get proper nutrition, Liu began making homemade jams to mix with yogurt. Seeing her daughter eat happily and healthily became the original inspiration behind her delicious creations.
 
Photo by Carter  

 She personally visits farms and carefully selects fruit, much of it sourced from Kaohsiung. For example, "Peach & Plum Fragrance" features peaches grown in Namasia; "Honey Lychee" highlights the prized Yuhebao variety from Dashu; and "Sunset Concerto"—winner of the 2024 Gold Medal at the World's Original Marmalade Awards in the UK—uses Meinong papayas as its main ingredient.
 She also combines specialties from different regions of Taiwan to add unique character, such as "Plum Wine with Jasmine Oval Kumquat", which blends Yilan kumquats with Pingtung jasmine flowers. This creation won gold at both the UK and Japan marmalade competitions in 2024.
 
Photo by Carter  

 Liu also collaborates with young local farmers to develop innovative flavors. One standout, "Bloom," uses lemon rum from a Kaohsiung distillery, paired with ginger lily and citrus fruits. The subtle notes of rum bring out layers of fruity aromas, winning recognition at this year's Japan and UK marmalade competitions. These repeated international wins highlight Kaohsiung's vibrant spirit of youth entrepreneurship.
 From a mother's love, Honeybee Jam has crafted flavors infused with care and creativity—sharing the richness and warmth of this island with the world.

Read more Love Kaohsiung articles
TOP
 
橋頭仕豐新亮點! 公兒10公園正式開放 親子休憩新選擇

公園處表示,中心遊戲塔採家屋造型,搭配大小滑梯,並結合高低跳樁的平衡訓練與共融鞦韆,讓孩子能盡情探索、跑跳,鄰側更設置休憩棚架與成人體健設施,打造親子同樂的小而美場域。除遊戲設施,公園更強調綠意與舒適感,園區最大化綠地,整合環型散步道、亭棚休憩區,並在遊憩設施間隙遍植林木,營造自然遮蔭,讓市民能在樹林間享受悠閒時光,不論是散步、運動,或陪伴孩子遊玩,成為親子休憩最佳選擇。…

 
TOP
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: