2026年4月27日 星期一

The 'Holy Chalice' Journey of a Kaohsiung Ceramic Artist


【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識! 這一刻,科技發展又有什麼新發現?和【FIND科技報】一起在無遠弗界的資訊汪洋中遊走,盡情挖掘新知識!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2026/04/27 第447期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 
主  題 The 'Holy Chalice' Journey of a Kaohsiung Ceramic Artist
 
活動快遞 茄萣濕地冬候鳥季進入尾聲 過境水鳥譜寫生命新篇章!
 
The 'Holy Chalice' Journey of a Kaohsiung Ceramic Artist
◎Written by Red-haired Ai-ling
◎Translation by Lin Yu-ciao 
◎Photos by Carter 
◎Photos courtesy of Zhang Gui-wei

Photo courtesy of Zhang Gui-wei

  The Golden Iridescence Oil Spot Glaze Tenmoku Chalice, created by Kaohsiung ceramic artist Zhang Gui-wei(張桂維), was presented to Pope Leo XIV in 2025 by a Taiwanese religious organization during a Vatican interfaith exchange event. It is the first chalice to fuse Eastern ceramic artistry with Western religious symbolism. According to reporters present at the scene, the Pope's “eyes lit up” upon receiving the gift.

Photo by Carter

 Zhang believes the chalice symbolizes “transformation.” During firing, the ceramic undergoes high-temperature magnetization and acquires a magnetic field. When tested with water, the water's pH shifts from slightly acidic to slightly alkaline. Only a piece with such qualities, Zhang says, can truly be called a “holy chalice.”

Photo courtesy of Zhang Gui-wei

 Progressing beyond the Song Dynasty tradition of exclusively silver oil-drop glazes, Zhang incorporates the concepts of yin-yang and taiji to control firing conditions. In 2010, he successfully produced the world's first golden iridescence oil-spot glaze tenmoku work. In 2015, he created the unprecedented golden hare-fur style of tenmoku, and in 2019, he developed the firmament tenmoku. Continuously pushing new boundaries, his work has received high recognition from international academic and artistic communities and is collected by major museums in Taiwan and abroad, including the British Museum.

Photo by Carter

 Zhang Gui-wei trained within the Japanese tenmoku glaze tradition and came to realize that, while forms are easy to imitate, glaze colors are not. He therefore dedicated himself to glaze research, blending Taoist thought, Zen Buddhism, and philosophy, using the yin-yang and taiji concepts to control kiln conditions and develop entirely unique tenmoku glazes.

 Drawn by the natural beauty of its mountains, rivers, ocean, and harbors, as well as the warmth of its people, Zhang chose Kaohsiung as a place where he could focus on his creative work, while actively promoting ceramic cultural diplomacy and international exchanges. When interacting with younger generations, he emphasizes the importance of patience and determination—encouraging them to persist in their craft, trusting that when the time is right, meaningful results will naturally emerge.

Read more Love Kaohsiung articles
TOP
 
茄萣濕地冬候鳥季進入尾聲 過境水鳥譜寫生命新篇章!

隨著春分時節到來,茄萣濕地候鳥生態也進入季節轉換期。在歷經冬季候鳥高峰後,濕地近期一方面送別多種冬候鳥,另一方面迎來春季過境水鳥,展現豐富且動態的濕地生態景觀。…

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: