2016年12月11日 星期日

Run! Don't Walk! To the Blob! 飛天跳水無極限 ── 水上彈跳包


以英文角度感受臺北的魅力,【TAIPEI英文季刊電子報】給你流行話題、美食景點不同主題的精彩報導。 電影、日劇、韓劇…選擇那麼多,要選哪一部?聽部落客怎麼說─最精選的部落客影劇評論就在【影劇大好評】!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/12/06 第277期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   
 

Run! Don't Walk! To the Blob!  飛天跳水無極限 ── 水上彈跳包
Fun in the Sun with Blobbing.
在豔陽下水上彈跳玩樂趣。



   If you want a new, fun way to cool off this coming summer, blobbing might just be for you. This crazy new water activity involves two people: a jumper, a blobber, and of course — the blob. The blob is a giant plastic airbag that floats on the water. First, the blobber sits on the blob and waits for the jumper to leap off a high platform. Then, when the jumper lands on the blob, the blobber is thrown high into the air. Once in the air, blobbers can do tricks before they fall into the water.
   The first blobs were just thick plastic gas tanks that military ships could float beside their boats. Sailors realized jumping onto them was a fun way to beat the summer heat and to pass the time. Thus, blobbing was born. Later, blobbing made its way to summer camps in the US. In these camps, kids and adults alike discovered just how fun blobbing could be.
   Since then, blobbing has spread worldwide, and this year, it has arrived in Taiwan for the first time. The company X-Blob offered blobbing experiences in Kaohsiung and Hualien in the summer of 2016. For a great way to beat the heat in summer, give blobbing a try.


 

   如果你想要一個新奇又有趣的方式來讓這個快要來臨的夏天涼快一下,水上彈跳可能是你正在尋找的。這個瘋狂的新水上活動需要兩個人:一個跳躍者、一個水上彈跳者,當然還有水上彈跳包。水上彈跳包是一個漂浮在水上的大型塑膠氣囊。首先,水上彈跳者坐在水上彈跳包上等待跳躍者從一座高台上跳下來。然後,跳躍者降落在水上彈跳包上時,水上彈跳者會被高高地彈飛到空中。一旦飛在空中,水上彈跳者在落水前可以做出各種姿勢。
  最初的水上彈跳包只是漂浮在軍艦旁的厚塑膠儲氣罐。船員發現跳到它上面是一個消暑又消磨時間的有趣方式。於是,水上彈跳誕生了。之後,水上彈跳發展到美國的夏令營。在這些夏令營裡,小孩和大人都發現了水上彈跳能有多有趣。
  從那時起,水上彈跳已發展至世界各地,而今年它首次引進台灣。X-Blob 公司在 2016 年夏天於高雄和花蓮提供水上彈跳體驗。想找一個在炎炎夏日消暑的好方法,快試試水上彈跳吧。

 
  1. cool off  涼快一下
    It's hot in here. Let's go outside to cool off.
    這裡很熱。咱們去外面涼快一下吧。
  2. involve vt. 需要
    Amy's new job involves a lot of paperwork.
    愛咪的新工作需要處理大量的文書。
  3. giant a. 巨大的
    The top of the Taj Mahal is shaped like a giant onion.
    泰姬瑪哈陵屋頂的形狀像個大洋蔥。
  4. leap vi. 跳躍
    Can you leap across this creek?
    你能跳過這條小溪嗎?
    * creek n. 小溪
  5. military a. 軍用的;軍事的
    My father believes that military training is a must for a mature young man.
    我父親相信對一個成熟的男性青年來說,軍事訓練是絕對需要的。
  6. make sth's/sb's way to...  發展/前進至……;在某地流行
    Fashion trends generally make their way to Japan before they hit Taiwan.
    時尚潮流席捲台灣前,一般會先在日本流行。
  7. spread vi. 散播(三態同形)
    The good news quickly spread worldwide.
    這則好消息迅速傳遍世界各地。
  8. give...a try  試一下……
    Lucy decided to give knitting a try.
    露西決定要試試打毛線。

『消磨時間』怎麼說
本文 "Sailors realized jumping onto them was a fun way to beat the summer heat and to pass the time." 中的片語 pass the time 表『消磨/打發時間』,也等於 kill time。例:

My friends and I always sing songs to pass the time on road trips.
(我和我朋友在公路旅行時總是靠唱歌來消磨時間。)

We wandered around the shopping center to kill time.
(我們在購物中心四處閒逛消磨時間。)


2016 暖心特輯「下班/課後,決定你的未來」
﹥滿額1,000送「短版小飛機多功能收納護照包」!滿2,000則送「自由鳥造型USB充電三段LED燈」!
秋冬暖暖讀書樂翻天-常春藤雜誌長訂優惠!
﹥訂半年就送「酷炫立體耳機」一年則送「充氣式便攜保健枕」!
賀!常春藤學習APP榮登暢銷排行囉!
﹥常春藤超實用免費學習英文App,讓你隨時隨地掌握英文,走到哪學到哪!
 
聰明共處,別讓氣喘威脅你
進入秋冬交替的時節,正是氣喘好發的時間,據統計,每年到了這時間約有三到四成的病患增加。而這時加上感冒病毒肆虐,更容易誘發氣喘。本次針對「氣喘」的疾病,為有此困擾的讀者,提出和平相處的方法。

真藏台中第二市場 探訪美食的百年市集
如果想品嘗台中在地美食,不少人的第一個念頭就是:去第二市場!這個曾經是「日本人的市場」的高檔市集,如今已成為在地人品嘗難忘古早味,外地人必訪知名美食的好地方。
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: