技術挑戰指數:★★★ 每個人的心中,都會想要追求自己心目中最理想的工作,那份工作也許薪水比較起來相對不高,也許職位沒有比已擁有的工作來的高,但是你就是想要擁有心中的那個理想,這樣工作起來,是否快樂程度就會提高了呢?
來聽老美怎麼說? Sam:I heard they offered you a good job at the newspaper.
(山姆:我聽說報社提供了妳一份好差事。)
Terri:They wanted me to be the editor of the Style section.
(泰瑞:他們要我當時尚版的編輯。)
Sam:You weren't interested?
(山姆:妳沒有興趣嗎?)
Terri:No way was I about to give up my column. I'm addicted to my lifestyle.
I like working when I want, in my pajamas, with my pussycat in my lap.
(泰瑞:我是絕對不會放棄我的專欄的。我太習慣於我的生活方式了。我喜歡在我願意的時
候才工作,穿著我的睡衣,把我的貓咪放在膝上。)
俚語小解析 No way was I about to + V. 我是絕對不會......的。
這個慣用語的力量來自前面兩字 "No way." 這兩個字傳達確定性,也有反抗的意思。你可以說 "I was not going to eat that beetle." 或說 "I was not about to eat that beetle." 「我才不吃那隻甲蟲。」,但最強烈的表達是這句話:"No way was I about to eat that beetle." 「我是絕對不會吃那隻甲蟲的。」這句話縮簡也很有用。如果有人問你要不要吃甲蟲,你可以回答: "No way!" 「門兒都沒有!」
》》
知識達購課館:登峰美語線上影音課程系列,聽說讀寫能力任你加強!
沒有留言:
張貼留言