2014年8月11日 星期一

美食背後的命名故事


【udn發燒車訊】與媒體合作,挑選重點車款試駕,以車主角度剖析車質與特色,讓你瞭解車壇新聞、動態。 公正客觀的精神、以歐洲米其林為目標,【英卓美食報】網羅最有趣、實用、專業、新鮮的第一手美食資訊。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2014/08/11第196期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推:
 
延伸學習:
 
英文充電站:
 
活動快遞:
 
 

Food Names:
Where Do They Come From?
—Andrew Crosthwaite

Some foods and drinks are so common today that we may not think much about them. However, interesting stories exist behind the origins and names of certain foods and drinks. Here are some stories to work up your appetite.
The sandwich has been around for centuries, but it got its name in the mid-1700s in England. It was named after John Montagu, the Earl of Sandwich. The earl liked to play cards, and he hated to be interrupted by meals. Therefore, while he played, he dined on meat stuck between slices of bread. This eating method got rid of the need to use forks and knives. Soon, this food gained popularity and came to be called the "sandwich."
Decades later, another earl gave his title and name to a popular drink─Earl Grey tea. According to one story, Earl Charles Grey, Britain's prime minister from 1830 to 1834, was given a package of orange-scented tea leaves. Grey later gave the tea recipe to a London tea company, which marketed the tea to the public with great success.

美食背後的命名故事

現今有些食物和飲料十分常見,以致於我們對它們可能不會多想。然而,某些食物和飲料的起源和名字背後存在著有趣的故事。這裡有一些能讓你增進食慾的故事。
三明治已經存在好幾個世紀了,但它是在十八世紀中葉英格蘭得名的。它是以三明治伯爵約翰.蒙塔古的名字來命名的。這位伯爵喜歡玩紙牌,他討厭因用餐而被打斷。因此他在玩牌時就吃麵包片夾肉。這種吃法不需要使用刀叉。很快地,這種食物愈來愈流行,漸漸地就被稱作「三明治」。
幾十年後,另一位伯爵把他的頭銜和名字給了一種熱門的飲料——伯爵茶。根據一個故事,有人送了一包有柳橙香味的茶葉給查爾斯.葛雷伯爵,他在一八三○到一八三四年間擔任英國首相。葛雷伯爵之後將這種茶的做法交給了倫敦的一間茶公司,那間公司向大眾行銷這種茶而大獲成功。  

《 詳細內文請翻閱NO.160 8月號Live互動英語雜誌 》
 
 
state witness 污點證人
 

日前桃園八德合宜住宅爆發弊案,遠雄集團董事長趙藤雄涉嫌透過前北科大教授蔡仁惠向桃園縣副縣長葉世文行賄以取得標案。檢方欲策動趙藤雄轉當污點證人,以查辦其他多起弊案。

middle person 中間人;白手套
affordable housing 合宜住宅
prosecutor 檢察官
alleged 涉嫌的;聲稱的
accomplice 共犯;幫凶
kickback 回扣
bribe 賄賂;向……行賄
例句:
The prosecutor said the man's accomplice received bribes.
檢察官說那名男子的共犯收受賄賂。
 
 
 
2014/08/11 (一) Daylilies are orange flowers with long green stems.
金針花是橘色的花,有綠色的長梗。

2014/08/12 (二) The sandwich has been around for centuries, but it got its name in the mid-1700s in England.
三明治已經存在好幾個世紀了,但它是在十八世紀中葉英格蘭得名的。

2014/08/13 (三)

As these stories show, any situation is a good one for giving a dish, whether old or new, a good name.
正如這些故事所顯示的,任何情況都會是給予一道料理,無論是舊的或新的,好名字的絕佳時機。


2014/08/14 (四) Instead of feeling sorry for himself, though, he decided to seize the day and live every second to the fullest.
不過他沒有自怨自艾,反而決定要珍惜日子、充實度過每一秒鐘。

2014/08/15 (五) Stephen had wanted to study hard and become a doctor so that he could make a contribution to the world.
史蒂芬原本想要努力唸書、成為醫生,以便能對世界有所貢獻。

 
 
 
哈佛商業聯訂
探索頻道國際中文版雜誌+哈佛商業評論雜誌

各1年12期 52折 3,760元

 
 
經理人雜誌聯訂
5刊英語雜誌 + 經理人雜誌 各1年12期 優惠價 2,990 元

訂就送 Power Talk瞬間改變人生的威力說話術
+ 英文商業書信大全集

 
 
Oster隨行杯果汁機聯訂
互動英語雜誌5刊選1 +Oster 隨行杯果汁機 特惠價 2,880元

訂再送 時尚皮紋筆記本

 
 
 
 
 
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: