| | Anne Frank: Tragic Heroine 超越時空的日記 by Bruce E. Bagnell | Anne Frank did not die in vain. 安妮•法蘭克並沒有白白死去。 | World War II in Europe was a bleak affair, especially for Jews. Some six million of them were killed by the Nazi government of Germany during the first half of the 1940s. Most will never be known, but Anne Frank, a young teenager, _(1)_ a diary of her ordeal▼ as well as her personal views on life. Frank's family left Germany in 1933 and went to Amsterdam in the Netherlands, hoping to leave the Nazis behind them. Unfortunately, the Nazis _(2)_ the Netherlands in May of 1940, trapping the family there. By July of 1942, Jews were being shipped from the Netherlands to concentration camps and systematically killed. The Frank family could not escape, so they went into hiding in a few small rooms in the house _(3)_ the father had been working. A great bookcase _(4)_ the entrance to their hideaway▼. Two years later, the Frank family was deported to the death camps. The father was the only _(5)_ of his family. After the war, Mr. Frank returned to Amsterdam and found his daughter's diary. He had it _(6)_ as The Diary of a Young Girl, and it has since been translated into numerous languages. A gifted writer, Frank will long be remembered for her story. The Anne Frank House, where the family holed up, still stands and has become a memorial to the Franks and the persecuted Jews of Europe. Nearly a million visitors enter the house _(7)_ to witness some of the darkest days in human history. 1. (A) took (B) made (C) kept (D) got 2. (A) occupied (B) portrayed (C) generated (D) symbolized 3. (A) what (B) where (C) why (D) who 4. (A) purchased (B) enriched (C) degraded (D) concealed 5. (A) consequence (B) expression (C) survivor (D) fragrance 6. (A) published (B) publishing (C) publish (D) publishes 7. (A) mentally (B) inevitably (C) vulnerably (D) annually
| | | | | | - Most will never be known, but Anne Frank, a young teenager, kept a diary of her ordeal as well as her personal views on life.
大多數人永遠都默默無聞,但一位名叫安妮•法蘭克的少女將她的磨難和人生觀寫在日記裡頭。 理由: a. 本題測試以下固定用法: keep a diary 寫日記 I am planning on keeping a diary during my six months in Africa. 我打算在非洲的半年期間寫日記。 b. 根據上述用法,(C) 項應為正選。 - Unfortunately, the Nazis occupied the Netherlands in May of 1940, trapping the family there.
不幸的是,納粹黨於 1940 年五月佔據了荷蘭,使得這一家人受困在當地。 理由: a. (A) occupy vt. 佔領,佔據 All of the hotel rooms were occupied, so we were forced to look for another place. 所有旅館都客滿了,因此我們被迫另覓他處。 (B) portray vt. 描寫;描繪 In fairy tales, witches are typically portrayed as evil women. 在童話故事裡,巫婆通常被描繪成邪惡的女性。 (C) generate vt. 產生;造成 The sales promotions generated huge profits. 這些減價促銷活動獲利頗豐。 (D) symbolize vt. 象徵 To many people in the world, the Statue of Liberty symbolizes freedom and equality. 對世上很多人來說,自由女神象徵自由與平等。 b. 根據語意,(A) 項應為正選。 - The Frank family could not escape, so they went into hiding in a few small rooms in the house where the father had been working.
法蘭克一家人無處可逃,因此他們躲進一棟房子的幾個小房間裡,這裡也是這位父親過去向來工作的地方。 理由: a. 空格前有地方名詞 the house(房子),故之後可用關係副詞 where (= in which) 引導的形容詞子句修飾。 This is the city where I was born. 這是我出生的城市。 b. 根據上述,(B) 項應為正選。 - A great bookcase concealed the entrance to their hideaway.
一個巨型書櫃遮掩住通往他們藏匿處的入口。 理由: a. (A) purchase vt. & n. 購買 What is included if I purchase this cell phone? 如果我購買這支手機,有包含什麼配件呢? (B) enrich vt. 使豐富,使充實 The teacher aims to enrich the minds of her young students. 那名教師致力於豐富年輕學子的心靈。 (C) degrade vt. 貶抑,使降格 The singer claimed that he had no intention of degrading women in his songs. 那位歌手宣稱自己在歌裡並沒有貶低女性的意圖。 (D) conceal vt. 隱藏;隱瞞 Andrew was unable to conceal his excitement when Angela agreed to marry him. 當安琪拉答應嫁給他時,安德魯抑制不住興奮之情。 b. 根據語意,(D) 項應為正選。 - The father was the only survivor of his family.
那位父親是家中唯一的倖存者。 理由: a. (A) consequence n. 結果 衍: as a consequence 結果;因此 The train was delayed. As a consequence, I was late for school. 那班火車誤點。結果,我上學遲到了。 (B) expression n. 表達,表示 By Debbie's facial expression, I can tell that she's angry. 從黛比的臉部表情,我可以看出來她在生氣。 (C) survivor n. 倖存者,生還者 The rescue workers made every effort to locate survivors in the mudslide. 救難人員盡全力搜尋這場土石流的生還者。 (D) fragrance n. 香氣,芳香 The fragrance of flowers surrounded us as we walked in the park. 我們在公園裡散步時,四周圍繞著花香。 b. 根據語意,(C) 項應為正選。 - He had it published as The Diary of a Young Girl, and it has since been translated into numerous languages.
他把這本日記以《安妮的日記》為名出版,該書從此之後被翻譯成多種語言。 理由: a. 在此用法中,have 為使役動詞,譯成『把』,其後過去分詞或原形動詞作受詞補語用,使用過去分詞時,表被動的概念;使用原形動詞時則表主動的概念,此時 have 譯成『叫』。 We had our bags packed a week before our trip. 旅遊出發前一個星期,我們就已經把行李打包好了。 Wesley had someone give his girlfriend the letter because he was too scared to tell her he was leaving her. 衛斯里叫別人交信給他的女友,因為他不敢告訴她他要離開她。 b. 根據上述,(A) 項應為正選。 - Nearly a million visitors enter the house annually to witness some of the darkest days in human history.
每年都有將近一百萬名遊客進入那間房子,見證某段人類歷史上最黑暗的時光。 理由: a. (A) mentally adv. 心智上,精神上 衍: mentally challenged 心智障礙的 When taking care of mentally retarded children, you must be patient with them. 在照顧心智障礙兒童時,你必須對他們有耐心。 *retarded a. 智力遲緩的 (B) inevitably adv. 不可避免地 People inevitably experience turning points that require them to make big changes in their lives. 不可避免地,人在一生中會經歷需要做出重大改變的轉捩點。 (C) vulnerably adv. 脆弱地 衍: vulnerable a. 易受傷的;脆弱的 be vulnerable to... 易受……的攻擊 Since Al has a weak immune system, he is vulnerable to colds. 由於艾爾的免疫系統不好,所以容易感冒。 (D) annually adv. 每年地 The board meets annually to discuss the company budget. 董事會每年開一次會以討論公司預算。 b. 根據語意,(D) 項應為正選。 | | | | | - tragic a. 悲慘的;悲劇性的
衍: tragically adv. 悲慘地;悲劇地 Thousands of children drowned as a result of the tragic accident. 數千名孩童因那場悲劇性的意外而溺斃。 Tragically, Kevin lost his family in the fire. 悲慘的是,凱文在這場大火中痛失親人。 - heroine n. 女英雄
衍: hero n. 男英雄 - bleak a. 黯淡的;陰冷的
The perseverant young man did not give up even when the odds looked bleak. 這位堅忍不拔的年輕人即使勝算渺茫,卻從不放棄。 *perseverant a. 堅忍的 - trap vt. 使受困 & n. 陷阱
The landslide trapped the explorers inside the cave. 這起山崩把探險者都困在洞穴中。 The spy lured the guard into a trap and knocked him out. 那名間諜把警衛誘入陷阱後將他打昏。 - a concentration camp 集中營
concentration n. 集中,密集 - systematically adv. 有系統地
- escape vi. 逃脫,逃離
衍: escape from... 從……逃離 The fly was trying desperately to escape from the spider's web. 這隻蒼蠅拼命想逃離蜘蛛網。 *desperately adv. 拚命地;急切地 - deport vt. 驅逐出境
衍: deport sb from... 把某人從……驅逐出境 Many illegal foreign workers are afraid to be deported from the country. 許多非法的外籍勞工都害怕被驅逐出境。 - translate vt. 翻譯
衍: translate A into B 將 A 翻譯成 B Helen is well-trained in translating Chinese into English. 海倫在中翻英方面受過良好訓練。 - memorial n. 紀念館;紀念碑
The townspeople constructed a memorial after the war. 鎮民在戰後建立了一座紀念碑。 - persecute vt. 迫害;殘害
The Puritans left England to escape being persecuted. 清教徒逃離英國以免遭到迫害。 - witness vt. 見證,目擊 & n. 目擊者
Mary witnessed the train accident and told the police what she saw. 瑪麗親眼目睹這起火車事故,並告訴警方自己所見。 The witness identified the man in blue as the gunman. 目擊者指認那名穿藍衣的男子就是槍手。 | | | | | ▼ ordeal n. 苦難,折磨 ▼ hideaway n. 藏匿處 | | | - in vain 徒勞無功,白費工夫
同: to no avail Doctors tried very hard to revive the patient, but in vain. 醫生們很努力要把那個病患救活,但徒勞無功。 *revive vt. 使甦醒 - hole up 躲起來
The criminal had holed up in the mountains for a week before he decided to give himself up to the police. 那名罪犯躲在山中一個禮拜後決定向警方自首。 | | | 超越時空的日記 安妮•法蘭克並沒有白白死去。 第二次世界大戰在歐洲是一個淒涼的事件,尤其對於猶太人而言。在 1940 年代的前五年,德國的納粹政府殺害了約莫六百萬名猶太人。大多數人永遠都默默無聞,但一位名叫安妮•法蘭克的少女將她的磨難和人生觀寫在日記裡頭。 法蘭克一家人於 1933 年離開德國前往荷蘭的阿姆斯特丹,他們希望能遠離納粹黨。不幸的是,納粹黨於 1940 年五月佔據了荷蘭,使得這一家人受困在當地。到了 1942 年七月,猶太人從荷蘭被載往集中營並遭到有計劃地殺害。法蘭克一家人無處可逃,因此他們躲進一棟房子的幾個小房間裡,這裡也是這位父親過去向來工作的地方。一個巨型書櫃遮掩住通往他們藏匿處的入口。兩年後,法蘭克一家人被驅逐至死亡集中營。那位父親是家中唯一的倖存者。 戰爭結束後,法蘭克先生回到阿姆斯特丹並發現了女兒的日記。他把這本日記以《安妮的日記》為名出版,該書從此之後被翻譯成多種語言。法蘭克是一位才華洋溢的作家,世人將永遠銘記她的故事。這一家人曾經藏身的安妮•法蘭克之家依然聳立,它已成為法蘭克一家人和受到迫害的歐洲猶太人的紀念館。每年都有將近一百萬名遊客進入那間房子,見證某段人類歷史上最黑暗的時光。 答案: 1. C 2. A 3. B 4. D 5. C 6. A 7. D | | | | | 歡慶27週年!快來揪好朋友一起蒐集IVY熊書籤筆! ﹥全館滿千現折百, 最高折300元!輸入臉書活動關鍵字再送100元!眾多優質滿額好禮!再抽暢銷商品! | | | 常春藤27週年感恩同慶! ﹥現在訂雜誌半年就送經典格紋托特包!訂一年則送正韓真皮手錶! | | | 常春藤英語雜誌 ios版互動式 App隆重登場! ﹥訂數位版雜誌才是王道!現在訂一年份(12期)馬上省540元! | | | | | | | |
沒有留言:
張貼留言