| 大願地藏王菩薩 | 文/摘自林光明教授相關著作 | | 開成寺寺前地藏菩薩 | | | 在中國佛教的信仰圈中,同樣受到大量佛教徒所尊崇的有地藏菩薩(如圖示)。觀音(大悲)、地藏(大願)、文殊(大智)、普賢(大行)並稱為四大菩薩。根據《地藏菩薩本願經》記載,地藏菩薩久遠劫來,慈愍此世罪苦眾生,發願教化,特重地獄的救度,誓願宏深,因此讚名為「大願地藏」。《華嚴經海印道場懺儀》稱名「大願弘深,五濁救苦,出無佛世,安慰人心,常住琰魔羅界,地藏王菩薩摩訶薩」。(CBETA, X74, no. 1470, p. 153b) 有心共同研究及貢獻於這一領域者可參與推廣,詳參中華國際梵漢咒語協會 ;相關的出版,可參考著作品 ;而想要聽取咒語讀音的讀者,可參考於Youtube網路梵漢咒語大講堂。 | | | 滅定業真言略釋 | 文/摘自林光明教授相關著作 | | 《佛教朝暮課誦本》之〈滅定業真言〉 | | | 現今流通的《佛教朝暮課誦本》之〈蒙山施食〉中所收〈滅定業真言〉「唵 鉢囉末鄰陀寧娑婆訶」(如右圖),另收於《陀羅尼集經》卷6〈地藏菩薩法身印呪〉作「唵(一)波囉(二合)末(平音)馱儞(二)莎訶(三)」,對「滅罪療病大好有驗」(T18, no.901, p.839c)。二則皆轉寫為 oṃ pramardane svāhā。 oṃ (唵):咒語的起始語。pramardane(波羅末馱儞,或:鉢囉末隣陀寧):pramardana有:摧滅、降伏、散滅的意思。整個咒語意為: oṃ,摧壞 成就!意即:「摧伏、散滅、粉碎」一切罪業、罪障、惡業的意思。 《陀羅尼集經》在唐高宗永徽四年至五年(653-654AD)間,由阿地瞿多譯於長安。句中所用「末」字,回翻成ma或mar都可以成立。「儞」字回翻成ni或ne也可以成立,意思都通。至於課誦本中的「隣」字,屬音韻學上的「來母」,可用於音譯r或l。「隣」與「寧」字在中古音與現代音都有鼻音韻尾,在漢譯時,也有用來音譯無鼻音韻尾的情形。svāhā(娑婆訶):咒語的結尾語。 | | | 地藏神咒滅障救苦 | 文/摘自林光明教授相關著作 | | 成超健居恭繪地藏菩薩像 | | | 《佛教朝暮課誦本》所收施食過程是由〈破地獄真言〉開始,經〈普召請真言〉、〈解冤結真言〉,再誦〈滅定業真言〉,使惡趣眾生開咽喉而受食。《中華佛教百科全書》有提到:定業與不定業,乃善惡之業所招致的果報。定業有一定招感的結果及時間,無法變更。蕅益大師於《靈峰蕅益大師宗論》云:「地藏本尊,願轉我定業。」「敬禮慈尊地藏王,神咒善能滅定業。普救無邊五濁苦,紹隆三寶種不斷。」(《嘉興藏》36, no.B348, p.261c, 264a)。 地藏菩薩對六趣三塗,平等救拔,冥陽俱利,存亡獲福,速令一切苦惱有情,超登彼岸,同證菩提。在此援引《持松大師全集.第五冊》之《地藏菩薩表白文及讚詞》: 地藏真大士,具足多功德,現聲聞色相,來稽首大師。一日稱地藏,功德大名聞,勝俱胝劫中,稱餘智者德。眾生宿惡業,刀兵病飢饉,隨所在惱害,皆能令解脫。眾生五趣身,諸苦所逼切,歸依地藏者,有苦悉皆除。 南無本尊大願地藏菩薩摩訶薩 南無第一地獄大定智慧地藏菩薩摩訶薩 南無第二餓鬼大德清淨地藏菩薩摩訶薩 南無第三畜生大光明地藏菩薩摩訶薩 南無第四修羅清淨無垢地藏菩薩摩訶薩 南無第五人道大清淨地藏菩薩摩訶薩 南無第六天道大堅固地藏菩薩摩訶薩 持松法師文原刊於1945年《覺有情半月刊》第七卷,第147及148期合刊的「護國成功慶祝特刊」,該期還收有甘肅成超健居士所血繪之地藏菩薩像作為供養,特此轉載尊像。 | | | 客服專線:(02)2762-5540、傳真電話:(02)2763-2778 | 地址:10572 台北市松山區民生東路五段69巷2弄36號 | 「咒語漫談」全部圖文係屬嘉豐出版社,版權所有。 | | 「咒語漫談」歡迎諸位大德傳閱。唯用於學術研究或商業用途時,請先來函取得授權。 | 非經正式書面同意,不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體。任何權益侵犯,絕對依法追究。 | Copyright © 2006 Mantra Publisher. All rights reserved. | Unauthorized copying and reproduction is prohibited. | All trademarks property of their respective holders. | | |
沒有留言:
張貼留言