2022年7月18日 星期一

老闆說你的表現not half bad,到底是好,還是不好?


【Sports觀點報】提供知名運動評論家的精彩體育賽事評論文章,讓你輕鬆瞭解比賽及體育界相關訊息。 【人類智庫健康生活週報】提供中醫養生智慧,及最新、最實用的養生健康知識,和你一起呵護全家人的健康!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2022/07/25 第398期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

老闆說你的表現not half bad,到底是好,還是不好?

Janet的外籍同事昨晚參加了一場客戶的party,Janet想問她是不是玩得盡興。她說:

"You enjoyed yourself last night, didn't you?" 你昨晚很開心吧?

同事的回答是:

"Not half !"

Not half?什麼,連一半都沒有,是糟透了嗎?

Not half可能和你想的完全不同,一起來看看half的道地用法。

1. Not half.

(X)連一半都沒有。
(O)非常好。 

Not half是一個加強肯定語氣的口語表達 ... ...

Attached please find… Email不再用過時的字眼了

Jane的部門來了新同事,這同事的英文看似專業,寫的Email既長又多,Jane以為她的美國老闆以後一定會更願意和新同事溝通,因為其他人英文沒那麼好。但事實相反,老闆很少寫email給這位新同事,Jane後來才聽說,原來老闆說這樣的溝通太「long-winded」、 「old-fashioned」。意思是太囉唆,沒完沒了,而且老派。

寫得更長、更複雜不代表英文更好。英語國家70年代開始提倡簡單英語(plain English),大刀闊斧刪掉文謅謅的、打官腔的字眼。至於哪些表達會讓人覺得囉唆又老派,來看一個例子:

As per our previous conversation, I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. Attached herewith please find the revised proposal for your perusal. 

(就先前我們談過的,我寫信來是要追蹤我們先前對於第二季行銷活動的決定。附件是修正後的計劃書,請提供您寶貴意見。)

一句一句分解這段email,看看問題在哪裡:

1. As per our previous conversation 就先前我們的談話

這個用法二十幾年前流行,很多Email的開頭都是 「as per」,但時下商業溝通講求精簡,這樣說顯得老套,而且previous很多餘,直接用As we discussed/As discussed就好。

2. Attached please find… 附件是…
以前人們依賴紙本信件溝通,「Enclosed please find….」也曾經風行一時。但年輕一輩發現,根本沒有任何東西要「find」,這麼寫看起來像律師函,沒道理。還有人會用please see attached,這也不自然。現在大家更愛用I'm attaching/ I've attached,或直接用Attached is…。

3. Herewith 隨函
Herewith、hereby、herein這些都很拗口,雖然有些文化悠久的商號還改不了口,但直接用here更簡要。

4. Perusal 仔細研究
這個字少見少用,但還真有一位在外商銀行工作的學生寫信就用了這個字,他說在網路學到就用了, 這個字改成review更自然。

還有以下這些email用語,也已經過時,請用更精準的表達取代它們吧!

5. Please be advised ... 我(們)要通知你...
聽起來太像官樣,像銀行寄信告訴你,貸款到期的那種信。直接去掉即可。

6. Please do not hesitate to contact me. 請隨時聯絡我
這句話用了半世紀之後,已經成了沒有意義的陳腔濫調,說了等於沒說。改成 please call me. 這類更直接有力的訴求。

7. At your earliest convenience 最近方便的時間
太客氣會給人虛偽感,既然要earliest,就建議一個時間,例如 “by next week”。

本文收錄於英語島English Island 2016年6月號
訂閱雜誌

兒童疫苗利弊分析 心臟科醫師:不打疫苗染疫後的心肌炎高十倍
心臟內科主任分析:「據國外數據,不打疫苗若不幸染疫而發生病毒性心肌炎的風險,比起疫苗引發的心肌炎風險,高出近十倍的差距。美國統計兒童打疫苗產生心肌炎之比率,也比起青少年更是低很多,即便有副作用出現,99%以上的兒童都健康痊癒。」

價值股時代 選對股就跟撈到寶一樣
全球股市因為疫情與通貨膨脹的影響,陷入了停滯性通膨的疑慮,主要是因為疫情遲遲未能散去,各國政府為了挽救經濟不得不採行逐步解封的方式,所以全球也都要有與疫情共存的準備。在這樣矛盾的情勢之下,幾個主要國家的股票市場,紛紛進入了量縮緩跌整理的行情,台股目前也不例外。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: