2015年4月5日 星期日

先看到「商品」還是先看到「價格」,會影響你購買決定


【美麗佳人時尚電子報】不僅告訴你最新流行服飾與美容訊息,更要讓女人看見自己,發現世界!! 【NOVA情報誌】帶你進入多采多姿的3C世界,每週主題深入探討,讓你輕鬆掌握最新的電腦與數位產品資訊!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2015/04/06 第134期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

先看到「商品」還是先看到「價格」,會影響你購買決定

閱讀暖身: 決定要買一件商品的時候,你往往已經知道商品的內容和價格。然而,先看到商品或先看到價格,是否會左右你的購買行為?哈佛大學教授採取新的研究方法,利用神經科學儀器來觀察,我們的腦如何驅使我們下購買決定。進入本文前,請先想想如何表達以下單字:

 

a)   引誘

b)   特價商品

c)   共鳴

 

Think of the last time you went shopping. When you glanced through the product and the price, was your purchasing decision affected by seeing the price before the product, or 1) vice versa? That’s the question at the heart of the work of Uma R. Karmarkar, a neuroscientist and assistant professor in the Marketing Unit at Harvard Business School and her research partners.

 

試著回想上一次逛街的時候,當你的目光掃過商品和價格時,先看到價錢,再看到商品會影響你決定是否購買商品嗎?還是反之亦然? 這是哈佛大學商學院的神經科學助理教授,Uma R. Karmarkar與她的研究夥伴們所感興趣的問題。

 

“We were interested in whether considering the price first changed the way the brain coded the value of a product.” The researchers discovered that price primacy (viewing price first) makes consumers more likely to focus on whether a product is worth its price, and consequently can help a) induce the purchase of specific kinds of b) bargain-priced items. The research could help retailers and marketers how to frame the sales message to consumers.

 

「我們對於消費者的決策行為很有興趣:當消費者先看到價格時,是否會改變大腦定義商品划算與否的方式?」研究者發現當消費者先看到價格時,比較容易關注商品本身是否值得這個價格,因此可刺激消費者對特定特價商品的購買行為。這個決定有助於零售業與行銷人包裝、行銷商品。

 

The researchers conducted a series of experiments in which participants lay inside a functional magnetic c) resonance imaging (fMRI) machine. In the first experiment, each participant was given $40 of shopping money before viewing a series of 80 products and their prices on a screen inside the fMRI machine. Most of the participants were in their 20s,and most of the products appealed to their demographic.

 

研究者首先讓接受測試者躺在功能性核磁共振造影儀器中,在第一個實驗裡,每一位接受測試者將會先拿到約台幣一千四百元的購物金,然後在儀器裡瀏覽八十項商品與其價格。大部分的接受測試者約在二十餘歲不等,大部分的商品也符合他們的興趣。

 

Sometimes participants saw the price first, and sometimes the product first. But in every case, they eventually saw an image of both the product and the price presented 2) hand in hand. Then they indicated yes or no with the push of a button. The researchers focused on brain activity in the medial prefrontal cortex (deals with estimating decision value) and the nucleus accumbens (deals with whether a product is viscerally desirable)

 

接受測試者有時候先看到價格、有時候會先看到商品。但每項商品與價格最後都會並列出現。接受測試者接著以按鈕方式決定是否購買。研究人員觀察在決策過程中,接受測試者在前額葉皮質內側 (判斷決策價值) 與伏隔核 (判斷內心渴望程度) 的血液流動狀況。

 

The results showed that brain activity varied according to whether the participant had seen the price or product first. When the product came first, the decision question seemed to be 'Do I like it?' And when the price came first, the question seemed to be "Is it worth it?” They hypothesized that price primacy might increase the likelihood of buying product. However, before the retailers 3) go out of their way to lead with price, they need to know one last thing. "You can't just try to fool people into thinking it's a great price." Says Karmarkar. If the discount is insignificant, then highlighting the price might do more harm than good.

 

結果顯示,先看到商品或是先看到價格確實會影響大腦決策。當商品先出現,接受測試者浮現的問題會是「我喜歡嗎?」而當價格先出現,問題卻變成「這個商品值得嗎?」研究人員認為,價格優先可能會增加消費者的購買行為。但在零售商開始大打價格戰前,還要清楚一件事。「想要讓消費者誤以為很划算是不可能的。」Karmarkar說。如果折扣不明顯,凸顯價格恐怕只會弊多於利。

 

口語詞彙:

1.Vice versa 反之亦然

唸成 [`vaU+26As `vU+25AsU+259],起源於拉丁語,注意尾音的唸法。

We should take into account the proposals of our staff and vice versa.

我們應該考慮員工的建議,反之亦然。

 

 

2.hand in hand 一起、齊頭並進

Higher returns and higher risk usually go hand in hand. 高受益通常伴隨著高風險。Industrial progress should go hand in hand with the development of agriculture.

工業發展與農業發展密切相關。

 

3.go out of one’s way 特地、作出額外努力

They went out of their way to help us.

他們不辭勞苦得來幫助我們。

更多世界公民文化中心的文章
▲Top

 
我們在說寫英文時,稍不注意就可能出現贅詞(Redundancy),不要以為這無傷大雅,很多時候,在以英語為母語的人士眼中,那就是犯了文法錯誤。不相信?請看看以下六個例句。
  1. The sun rises up in the east. 太陽從東方升起。
  2. May I ask you to repeat the question again? 我可以請你再重覆一次問題嗎?
  3. Somebody told me that Helen may possibly get promoted. 有人告訴我,海倫可能會升職。
  4. My father writes down his pin number here, so that he won’t forget it. 我爸把密碼寫在這裡,以免忘記。
  5. Getting a driver’s license is a piece of a cake for her. 考上駕照對她而言很容易。

▲Top

 
  1. The sun rises in the east. rise雖然是不及物動詞,但本身已是「升起、上升」之意,後面不需再接up。
  2. May I ask you to repeat the question? repeat本身已是「重覆一次」的意思,若再加上again,就會變成「重覆兩遍」。
  3. Somebody told me that Helen may get promoted. may已有「可能」的意思,所以後面不需要再接同樣表示「有可能」的possibly。
  4. My father writes down his pin here, so that he won’t forget it. pin是personal identification number的縮寫,故不用再加number。
  5. Getting a driver’s license is piece of cake for her. piece of cake是個慣用語,指「事情非常容易」,但多了冠詞a,就真的變成一片蛋糕了!

更多Debug 題目
▲Top

 

好康優惠又來囉! 訂閱英語島雜誌實體版一年12期+ 動腦雜誌一年12期 合購價57折 NT$2,580 (原價NT$4,560)
 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: