2015年9月10日 星期四

西洋羅曼史源流/修成正果的愛情:羅曼史的前世今生


【Live 互動英語報】內容生動且生活化,讓生活中的點點滴滴成為最好的學習教材,並讓你輕鬆開口說英語! 【跟我學日語—高級報】每週文章介紹日本相關資訊,讓你不僅可認識日本,更可藉由閱讀文章來加深日文程度。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2015/09/10 第324期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份
專題企劃 西洋羅曼史源流/修成正果的愛情:羅曼史的前世今生
推薦書單/西洋羅曼史十大名家+必讀作品
 
 
 
西洋羅曼史源流/修成正果的愛情:羅曼史的前世今生
李信瑩/文
很多人說,羅曼史是女人寫給女人看的愛情小說。在租書店的角落、7-11商店架上四十九元的口袋書區,都有長相夢幻的女生或男女相擁的封面,這些小說多半都屬於某種「系列」。對羅曼史毫無興致的人,自認能從羅曼史封面猜到故事情節,於是嗤之以鼻:「公式小說嘛,難登大雅之堂。」

這態度反映出羅曼史在大多數社會中的「文化/文學/學術地位」:大眾的、具公式的、重複性高的、可丟棄的、「給女生看的」。簡言之,是「沒有價值的」。

羅曼史,說穿了,不就是講一個女生愛上男人,最後有情人終成眷屬的故事嗎?

社會上對羅曼史的態度輕蔑,卻無法解釋自一九三○年代至今,羅曼史為何始終稱霸全球書市?即便全球書市在二十一世紀後期大量萎縮,仍不見羅曼史消失。全球市場的成功證明了兩件事:羅曼史確實是「商業操作」下的成功文類;這種文類的讀者群龐大、多元、忠誠且購買力高。羅曼史的讀者群不但從閱讀的過程中得到滿足,而且全力為小說價值辯護,如同在捍衛自己的愛情與婚姻。大學裡,文學相關科系的的課本中不會有羅曼史跟相關的「文學評論」,但是 Amazon 暢銷排行榜上「格雷的五十道陰影」或琳達‧霍華的「夜幕」仍居高不下。

從什麼時候開始,「羅曼史」一詞是指有公式的愛情故事?這些看似重複的小說情節為何讓讀者不斷的閱讀、購買及討論?公式怎麼來的?最後,羅曼史為什麼被視為「是女生的」小說?「女生的小說」就「難登大雅之堂」嗎?

女性的冒險成長故事

中文「羅曼史」一詞源自於英文的romance,原指歐洲中世紀的騎士文學。我們今日認知的羅曼史小說是來自一九○八年,創立於倫敦的米爾思&布恩(Mills and Boon)出版社。米爾思&布恩在一九三○年代面臨財務危機,老板傑洛得米爾思(Gerald Mills)跟查爾斯佈恩(Charles Boon)發現大部份去租書店的讀者都是女性,其中借閱率最高的書籍,是男女歷經艱辛、最終修成正果的愛情故事。因此透過精密的生產行銷,做過無數次讀者問卷調查後,決定 全心投入羅曼史的出版。他們不僅獲得空前的成功,更成為羅曼史的代名詞。很快地,羅曼史的開發與開始出現效仿者,書市開始有了一種專門滿足女性需求的愛情故事。

上述的成功故事(或者,致勝的說故事方法)不但代表羅曼史劇情的暢銷,這文類的前世今生更可視為女性讀者、作家、編輯和消費者,從十八 世紀歐洲進入工業社會,到今天全球化資本主義市場的冒險成長故事。自十八世紀至今,全球閱讀社群已面臨不同的社會制度(由封建帝國到現代國家),也面對不同的購書模式(從書版商訂精裝書到隨雜誌連載,固定訂閱廉價軟皮小說,到今天可以選紙本、網路版還有買電子書)。最重要的是,女性的社會地位在這三個多世紀以來,已從家父長制的財產(a chattel),變成挑起家國大樑的現代公民與消費者,這使得羅曼史的故事背景與角色也隨時代改變。

發展至今,羅曼史已經有相當多種的亞類,男女主角的身份多樣,場景不一。女主角從涉世未深、離群索居的少女,搖身一變成為大學女生或朝九晚五的粉領階級,但也不乏稱霸職場的女強人。女主角也從幾乎是處女,變成將性生活視為日常的新女性。現實生活中,婚姻不再只是女人爭取的終身保障,世界上也有二十三個國家開放同性結婚。羅曼史的成功在於角色會順應時代改變,成為讀者喜歡的樣貌,因此近日便出現專為LGBTQ打造的故事。

在世紀交替時,也多出了以大都會輕/熟職業女性為主角的「都會愛情小說」(chick lit),以海倫‧費爾汀(Helen Fielding)的《BJ單身日記》、甘蒂斯.布希奈爾(Candace Bushnell)的《慾望城市》(Sex and the City),以及蘇菲雅‧金賽拉(Sophie Kinsella) 的購物狂系列為二十一世紀初的代表。而在二○一二年,詹姆斯 (EL James)的《格雷的五十道陰影》更以勢如破竹的銷售量,一舉將過去是小眾的BDSM帶入主流的羅曼史市場。即便如此,故事劇情仍專注於男女主角愛情的發展:最重要的是,不論羅曼史的男主角出身為何,總是出類拔萃、高大英挺、氣質非凡,冷漠外表下總有著飽受創傷的內心,唯有溫柔體貼的女主角能融化那堅硬冷漠的保護層,讓男主角瞭解愛的真諦,共結連理,鍾愛一生。

當艾瑪遇見羅曼史

商業羅曼史雖然是二十世紀的產物,「遇到真命天子的故事」卻是從英國十八世紀發展出的劇情,活在十九世紀中葉的艾瑪‧包法利便是此言情小說的忠誠讀者。少女時期的她在修道院讀中學時,就跟著稍微年長的女生偷讀藏在口袋的愛情小說。那些小說總充滿了 「愛情、愛人、受壓迫的女人孤單的昏倒在涼亭中,每一章都有騎士被殺死,每一頁都有馬被累死,場景永遠是幽暗的森林,糾結的心,呢喃的誓言,啜泣,眼淚與吻。月夜中乘船聽著樹叢的夜鶯,如獅子般英勇的紳士卻對女主角溫柔似綿羊,品德高尚,衣著出眾,但是英雄落淚也憂傷莊嚴」。愛瑪很快就借完租書店所有類似的小說,一心想經歷小說中男女主角刻骨銘心的「愛戀、激情、痴迷」。對羅曼史熟悉的讀者們,應該會對十五○年前艾瑪的閱讀經驗有共鳴:公式的劇情、固定的角色刻劃、必備的場景。什麼樣的社會背景讓十八世紀的英國作家,發展出這樣橫跨三世紀仍動人心弦的故事?

上過英美文學史的人多半知道,十八世紀是英語世界小說的起點,當時社會開始轉變成工業社會,閱讀人口大增,小說開始成為市井小民的娛樂選項之一,男性作家們因為不再有貴族包養而必須探索市場好惡。耳熟能詳的大家有丹尼爾狄福(Daniel Defoe, 1660- 1731),亨利菲爾汀(Henry Fielding, 1707–1754)跟勞倫斯史登 (Lawrence Sterne, 1714-1768) ,他們擅長描寫男性離家冒險犯難,闖出自己一片天。但多數人不熟的是,當時也是文學史上首次出現以寫作維生的職業女作家。艾麗莎‧海伍得(Eliza Haywood, 1693-1756),夏洛特‧史密斯(Charlotte Smith, 1749 - 1806),芬妮‧博尼(Fanny Burney, 1752–1840),跟安瑞德‧克理夫(Ann Radcliffe, 1746–1823)等人,很多是靠自學成為箇中好手,作品多半暢銷並足讓這些女人有獨立的經濟來源,其中夏洛特‧史密斯的收入還可養家活口,獨撐一家老小的經濟大梁。不過,當時的男性評論家對這些有著商業成功的女作家卻有敵意,英國詩人兼評論家亞力山大坡普(Alexander Pope)在一七五九年的月評雜誌(Monthly Review)就說「女性作家的作品都相當沒品。」,幾世紀以來,男性文學評論家也常以社會道德捍衛者自居,並大力抨擊賣座的女作家。對成功女性作品的鄙視導致了女性寫作的傳統與歷史在文學史上被隱形,女性的美學與敘事技巧也被視作低俗。

直到一八一三年出版的《傲慢與偏見》,珍‧奧斯汀(1775–1817) 的作品才被放入「文學經典的殿堂」。它在當時不僅受到好評,首刷銷售一空;故事劇情發展、角色刻劃及敘事技巧更奠定十九世紀至今致勝的理想愛情故事 。女主角伊麗莎白班奈特(Elizabeth Bennet)的俏皮活潑、爽朗率真、熱心助人、伶牙俐齒卻也能深自反省,這些人格特質讓她找到真愛達西先生(Mr Darcy),最終以喜劇收場。奧斯汀創造的伊麗莎白班奈特不但是英國文學史上最雋永的角色之一,也是歷代羅曼史女主角們效法的祖師娘。奧斯汀採用第三人稱敘事,卻讓敘事者深入角色內心的手法,讓讀者窺伺那些讓男女主角無法發現真愛的個人創傷或偏見。不僅讓讀者替男女主角緊張,同時也親身經歷到求愛過程的波濤洶湧。就像後世的女性羅曼史作家們及他們筆下的女主角。奧斯汀的成功來自她熟讀十八世紀的小說,她將當時女作家創造的三大類女主角:被誘拐的女人(the seduced heroin),被教化的女人(the reformed heroin)愛上浪漫冒險的女生(the romance heroin),綜合她們的內心世界、人格發展,造就不敗經典。

羅曼史強調異性戀男女求愛過程、並必然以婚姻收場的劇情,常被抨擊為「小情小愛,格局狹隘,毫無社會意識」。不過檢視女作家的出版史及女人生命史,會發現小說某個層次是寫實的。在一八八二年以前,英國女性一旦結婚,財產就會歸丈夫所有。她們沒有投票權,也無法受正式教育。所以女性要得到尊嚴、經濟與社會地位,就得為人妻或為人女,其中又以年輕未婚處女的身價最高。

因此女人最重要的是找到一生穩定的婚姻作為保障,這就是為什麼《傲慢與偏見》的開頭,女主角媽媽班奈特太太一心要為她五個女兒找歸宿。在一九六○年以前,西方中產階級的女性貞操等同身價,性在小說中是絕對的禁忌。羅曼史纏綿曲折的求愛過程則提供在重重壓迫的父權社會中,享受短暫、近似情慾的初體驗與權力快感。羅曼史作家回應「故事不切實際,女人是在尋求逃避」的批評就說:「誰說女人看羅曼史就不會區分現實與幻想。就是在日常生活無趣的例行公事中,看太多身材不好又不溫柔體貼的大男人,這才需要自己在小說中創造理想情人。」

「真男人」的引導

十七世紀末至十八世紀初的社會,因為中產階級興起,開始強調男主外女者內的性別分工,女性開始被要求不能拋頭露面,全心照顧家庭。婚姻被鼓吹成女人唯一也是最好的人生歸宿,女人在公領域喪失地位,在私領域情慾必須噤聲,社會上開始吹捧婦德貞操的美好,相夫教子的重要。同時,十八世紀到二十世紀,中產階級嚮往柔弱無力,需要「真男人」來引導啓發的處女萌妻。想要力爭上游的中產階級,將「娶得美嬌娘」看作晉升仕紳的地位表徵。雖然婚姻對女人的保障如此重要,但十八世紀初的英國社會卻沒有足夠的中產階級男人可做人夫。一旦瞭解了女性小說的歷史背景,不難理解「追求真愛並以婚姻收尾」的羅曼史,實為反映父權社會對女性需求與發展的限制。

家庭生活雖然向來是女性活動的中心,但十八世紀以降,女人的生命被框在與世隔絕的家庭生活,與社會劇烈改變的經濟、政治、產業脫節。長期被「良好家教」規馴的女性,為了得到男人的認同與婦德的勳章,只得在羅曼史框架中以糾葛纏綿的求愛過程,掩飾女性在公共場域缺少的社經政治機會,與不對等性別權力所隱含的性暴力。有的女主角也許一開始像伊麗莎白班奈特一樣活蹦亂跳,享受青春與獨立思考,但她總是會遇到馴服她的男主角,讓她理解自己需要更好的導師(男主角),而進入婚姻生活是更高尚的志業。即使是二十一世紀享受過BDSM 快感的安娜,依舊渴求「真男人」格雷的愛:「他讓我優雅,那是他的技巧。他讓我性感,因為那就是他。他讓我感到被愛,儘管他有五十道陰影,他有的是無盡可以付出的愛。」,安娜追求的真愛,與十九世紀的伊麗莎白‧班奈特及艾瑪‧包法利無異啊。

《格雷的五十道陰影》所獲得的商業成功,讓我們見證十八世紀以來,女作家依附在父權社會認證下發展的成功敘事模式,至今仍在全球化市場占不敗之地。不過,羅曼史這種市場機制發展出來的女性敘事經濟體,意味著即便平權運動已有小成,它仍需依附男人給予的愛。這種愛一如既往,合理化不對等的性暴力,也不曾打開女性獨立探索情慾的禁忌。也許,這是當今羅曼史讀者與作者面臨的挑戰。

李信瑩

清華大學人文社會學士般性別學稱兼任講師,專長於英美通俗文學,現代主義文化及文學,性別研究,敘事研究。

參考書目

莎拉.麥諾斯奇、法莉.賈可伯(Sarah Mlynowski, Farrin Jacobs)著,段志雨譯,《寫小說一點都不難:寫出下一個暢銷小說《BJ單身日記》、《慾望城市》就是你》(台北:知識風,二○一○)

Mlynoski, Sarah and Farrin Jacobs. See Jane Write: A Girl's Guide to Writing Chick Lit. Philadelphia: Quirk Books, 2006)

Radway, Janice A.. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1984.

Spencer, Jane. The Rise of the Woman Novelist: From Aphra Behn to Jane Austen. Oxford: Basil Blackwell, 1986.

 
推薦書單/西洋羅曼史十大名家+必讀作品
施舜翔/文
山穆•理查森(Samuel Richarson)

《帕美拉》(Pamela, or Virtue Rewarded),1740年出版。

山穆•理查森的《帕美拉》時常被學者視為第一本英國小說,當然也可以被視為英國文學史上的第一本羅曼史小說。不只以書信體小說的形式影響了後面小說家(例如珍•奧斯汀),也建立了羅曼史基本的敘事架構。故事描述年輕的帕美拉如何抵禦鄉紳B先生的誘惑,而又如何在最後因為自己的美德獲得婚姻。《帕美拉》反映出十八世紀英國的性別意識形態,女性只能以貞潔作為建立自己身份的唯一籌碼。不過,有趣的是,《帕美拉》在當時也因為對於情慾的描述,因此被視為具有顛覆性的小說,一度成為禁書。

安•雷德克里夫(Ann Radcliffe)

《舞多佛的秘密》(The Mysteries of Udolpho)1794年出版。

雖然山穆•理查森寫出了英國第一本羅曼史小說,不過,一直要到安•雷德克里夫,女性羅曼史的閱讀浪潮才真正崛起。雷德克里夫是珍•奧斯汀的同時期作家,小說以黑暗的古堡、詭奇的地景與神祕的氣氛聞名,掀起十八世紀末英國歌德羅曼史的閱讀浪潮。其中,《舞多佛的秘密》是雷德克里夫最知名的代表作,小說描述艾蜜莉奧博(Emily St. Aubert)與范蘭寇(Valancourt)陷入戀情,艾蜜莉卻被姑姑的丈夫孟托尼(Montoni)帶往舞多佛城堡中居住,受到孟托尼的掌控與壓迫,不過艾蜜莉最終仍然脫離舞多佛城堡,與范蘭寇重逢相戀。

珍•奧斯汀(Jane Austen)

《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)

譯者:劉珮芳、鄧盛銘

出版社:好讀

出版日期:2009.04.27

珍•奧斯汀與羅曼史之間的關係比我們想像中複雜。奧斯汀真正被當成羅曼史小說來討論的,其實是到她死後才出版的《諾桑覺寺》(Northanger Abbey)。在這本小說中,女主人翁凱薩琳莫蘭(Catherine Morland)沈迷於閱讀雷德克里夫的《舞多佛的秘密》,因此幻想諾桑覺寺為歌德古堡。珍奧斯汀在這本小說中諷刺當時暢銷的歌德羅曼史。不過,奧斯汀本身的敘事卻又不脫羅曼史架構,而她最為人所知的經典《傲慢與偏見》,不只本身可以被當成羅曼史閱讀,更被改寫成各種都會少女小說、羅曼史與電視影集,包括《BJ單身日記》(Bridget Jones's Diary)、《奧斯汀莊園》(Austenland)、《珍愛奧斯汀》(Lost in Austen)等,可見珍•奧斯汀的小說雖然無法被視為傳統羅曼史,卻與羅曼史不可切割。

夏綠蒂•勃朗特(Charlotte Bronte)

《簡愛》(Jane Eyre)

譯者:陳錦慧

出版社:商周出版

出版日期:2013.08.08

夏綠蒂•勃朗特的《簡愛》一方面雖然是英國文學經典,被視為早期女性主義代表作,卻也延續了雷德克里夫的文學傳統,可以被視為歌德羅曼史閱讀。《簡愛》以第一人稱敘事描述孤女簡愛前往荊棘地莊園(Thornfield Hall)成為家庭教師,與男主人羅切斯特(Rochester)先生跨越階級限制相戀的故事。荊棘地莊園可以被視為歌德古堡的變型,而羅切斯特先生也可以被視為歌德羅曼史中拜倫式英雄的典型,擁有把前妻柏莎關在閣樓中的黑暗秘密。

艾蜜莉•勃朗特(Emily Bronte)

《咆哮山莊》(Wuthering Heights)

譯者:梁實秋

出版社:台灣商務

出版日期:2011.12.01

《咆哮山莊》同樣可以被視為一本歌德羅曼史,以層層包裹的敘事框架倒敘恩蕭(Earnshaw)與林頓(Lintons)兩個家族之間的愛恨情仇。其中,男主人翁希思克里夫(Heathcliff)作為被主流社會排拒的遺棄他者,同時象徵豐沛的愛慾與殘酷的仇恨,成為英國文學史上最鮮明的拜倫式英雄代表之一,而他與凱薩琳恩蕭(Catherine Earnshaw)之間強烈深刻而又彼此折磨的愛慾關係也是《咆哮山莊》成為經典羅曼史的原因。書中最有名的一句台詞即是凱薩琳激動說出的:「希思克里夫就是我。」

茉莉兒(Daphne du Maurier)

《蝴蝶夢》(Rebecca)

譯者:陸筱華

出版社:春天出版社

出版日期:2002.08.21

《蝴蝶夢》以無名的女主角第一人稱敘事展開,描述她嫁給富有的麥克辛、成為夢德里(Manderley)莊園女主人後的故事。很多方面來看,《蝴蝶夢》都可以被視為《簡愛》的重寫。不管是符合拜倫式英雄特徵的男主角、歌德古堡般的莊園,或是男主角不願提及的前妻,《蝴蝶夢》再再呼應了十九世紀的《簡愛》。整本小說最高明之處在於,麥克辛前妻蕾貝卡(同時為本書書名)從未出現,卻也從未真正缺席,如鬼魂一般縈繞著夢德里莊園。學者指出《蝴蝶夢》可以被視為帶起歌德羅曼史二十世紀復興的關鍵作品。小說出版兩年後,恐怖大師希區考克將《蝴蝶夢》搬上螢幕,成為影史經典。

安德魯(V. C. Andrews)

《閣樓裡的小花》(Flowers in the Attic)

譯者:龔珊麗

出版社:皇冠文化

出版日:1993.1.1

《閣樓裡的小花》是美國七ま年代暢銷傳奇,安德魯也是美國大眾文學界舉足輕重的小說家。這本小說以姊姊凱西(Cahty)的第一人稱敘事描述多籃甘格(Dollanganger)一家從父母到兄妹之間的亂倫禁忌之愛。不過,《閣樓上的小花》的重要性並不止於此。它一方面延續了歌德羅曼史的傳統,以幽微的氣氛與黑暗的秘密展開敘事,以囚禁了四兄妹的閣樓作為歌德城堡的變形,另一方面,故事設定在美國維吉尼亞州,小說不時出現美國南方的地景描繪與歷史符號,因此也可以被視為美國南方歌德小說的大眾文學代表。

海倫•費爾汀(Helen Fielding)

《BJ單身日記》(Bridget Jones's Diary)

譯者:莊靜君

出版社:皇冠 文化

出版日期:1998.12.29

《BJ單身日記》原為海倫•費爾汀一九九五年在《獨立報》(The Independent)連載的專欄,一年後集結出版,迅速成為九ま年代的全球暢銷小說,開創了都會少女小說(chick flick)文類的流行,也掀起了現代都會女性日記體的風潮。《BJ單身日記》作為羅曼史的重要意義,一方面在於它源自珍•奧斯汀的《傲慢與偏見》又改寫了它,以布莉姬的情慾翻轉了奧斯汀敘事,讓如莉蒂亞一般不受拘束、挑戰了性別框架的女性角色贏得達西先生的心。另一方面,《BJ單身日記》與隨後流行起來的都會少女小說,也見證了羅曼史文類走入都會的過程,反映出當代女性在都會中於愛情、慾望與工作之間游移協商的圖像。

史蒂芬妮•梅爾(Stephenie Meyer)

《暮光之城》(Twilight)

譯者:瞿秀蕙

出版社:尖端

出版日期:2008.12.02

史蒂芬妮˙梅爾的《暮光之城》系列描述百歲吸血鬼愛德華庫倫(Edward Cullen)與貝拉史旺(Bella Swan)之間禁忌的愛情故事,出版後迅速成為千禧年以後的暢銷奇蹟。《暮光之城》的崛起可以說是承先啟後的文化現象,一方面延續了從十八世紀末雷德克里夫開始掀起的女性歌德羅曼史閱讀浪潮,結合了歌德恐怖(gothic horror)與羅曼史文類傳統,另一方面又反映出九ま年代以後少女文化(girl culture)與青少女閱聽眾的崛起。少女讀者認同少女貝拉,她們就是愛上了吸血鬼的叛逆少女。

詹姆絲(E. L. James)

《格雷的五十道陰影》(Fifty Shades of Grey)

譯者:朱立雅

出版社:春光出版社

出版日期: 2012.08.21

因為描述愉虐性愛而造成當代暢銷熱潮的《格雷的五十道陰影》三部曲,其實也源自羅曼史傳統。雖然這本小說背景設定於現代,可是,擁有黑暗過往與創傷陰影的格雷也同樣可以被視為歌德羅曼史中的拜倫式英雄。《格雷的五十道陰影》以後設手法探討了哈代(Thomas Hardy)的《黛絲姑娘》(Tess of the d'Urbervilles),將安娜比為黛絲,格雷比為亞雷克(Alec),可是這本小說也是對《黛絲姑娘》的重寫,寫出黛絲與亞雷克之間的另類結局。《格雷》原是《暮光之城》的同人書寫,出版前才改寫成獨立作品,因此,這系列情慾羅曼史(erotic romance)不只代表了女性情慾的崛起,也反映出粉絲化身作者的2.0網路創作時代。

 
 
3D列印義肢讓孩童重拾笑靨
3D列印義肢的材料費用只需二十美金到五十美金,功能自然比不上昂貴許多的裝置,不過專家認為也差不到哪�堨h。最棒的地方是,孩子通常都非常喜愛3D列印義肢。

揭密!貴婦圈熱傳「招財術」
名媛貴婦之間耳語流傳的「時尚招財術」,要想追上四隻腳的「孔方兄」,的確有些「寧可信其有」的小撇步。據說,名媛貴婦的皮包、皮夾都會定期更換,至少隔個一、兩年就要更新。
 
 
 
聯經出版事業公司 版權所有,禁止未經授權轉貼節錄
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: