2017年6月18日 星期日

Remind究竟要不要加of?統計數百封英文mail中,最常見的6種錯誤英文用法


【好心肝.好健康】電子報提供您最正確的保肝之道、最即時的肝病治療新知,以及與您切身相關的健康訊息。 【明周娛樂•時尚報】包含藝人動態、名人時尚等精彩內容,一次滿足你的「娛樂、時尚、人文、生活」品味!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2017/06/19 第235期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2017-06-16 VOL:570
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

真是物超所值!

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

Remind究竟要不要加of?統計數百封英文mail中,最常見的6種錯誤英文用法 

很多人覺得自己英文email錯誤很多,擔心溝通誤解,有損專業。但這經常是一種錯覺。

把自己的email交給專業人士修改,他可能會挑出很多錯,但仔細分析會發現,大部份人是同幾類的錯誤重複地發生,也就是說,只要能找出自己最容易犯錯的類別,加強規則和敏感度,很快就能寫出精確的商業書信。

我們的外籍顧問在數百封email當中,歸納出商業人士寫作錯誤類別。每個人犯錯的類別不太一樣,一個很好調整自己錯誤的方法是,假如你發現自己經常錯在介系詞,請在讀到介系詞,眼睛就多停留幾秒,唸出來加強記憶。

 

錯誤率No.1:動詞

 我建議你休息幾天。

(X)I suggest you to take several days off.

(O)I suggest you take several days off.

我們考慮買一個新平台。

(X)We consider to buy a new platform.

(O)We consider buying a new platform.

請注意功能特殊的動詞,例如suggest沒有suggest to do sth.的用法,後面接that子句時,子句中必定用助動詞should,所以後面接原形動詞suggest+ (that)+S+(should)+V。Consider後面一定加V-ing。

 

錯誤率No.2:介系詞

 我會訂閱這新雜誌。

(X)I will subscribe the new magazine.

(O)I will subscribe to the new magazine.

我想提醒你開會。

(X)I'd like to remind you the meeting.

(O)I'd like to remind you of the meeting.

80%的介系詞我們的直覺感應會抓得到對錯,不必刻意記憶,只要記住容易錯漏的,記的時候連動詞一起記,像訂閱是subscribe to,提醒是remind…of。

 

錯誤率 No.3:可數/不可數名詞

 我們銀行的總部在巴黎。

(X)Our bank has its headquarter in Pairs.

(O)Our bank has its headquarters in Pairs.

謝謝你。

(X)Many thank.

(O)Many thanks.

可數、不可數容易搞錯的字並不多,為什麼headquarters的s其實不是複數,而是它的名詞型態。Thank當名詞時候是可數的。

 

錯誤率No.4:詞性

 (X)It's very convenience.

(O)It's very convenient.

(X)I will take your advise.

(O)I will take your advice.

有些字詞性不同但長得很像,容易錯。要稍微留意。

 

錯誤率No.5:時態

 至今工作還算容易,但也可能有變數。

(X)So far the work is easy but things may change.

(O)So far the work has been easy but things may change.

(X)Mary said that she finished the job.

(O)Mary said that she had finished the job.

講中文的人很容易忽略完成式,要特別注意。

 

錯誤率No.6:主動/被動

 請注意......

(X)Please be noted that...

(O)Please note that...

有些錯誤會以訛傳訛,以上這句就是典型的例子,"Please note that..."即可,不必用被動。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

  1. They believe that Ben, with his experience and connections, is the best person they know who are able to do this job. 他們相信,以班的經驗和人脈,他是他們所認識的人中,能夠做這項工作的最佳人選。

  2. I knew that I have to do something when I received your email to complain that the telephone system has broken down. 當我收到你的信,抱怨電話系統失靈了,就知道自己必須做些什麼。

  3. You should want to take a look at the new office, we are here every morning. 你想看看新辦公室的話,我們每天早上都在這裡。

  4. I’m afraid that you will lose your job if you won’t change your attitude at work. 如果你不改變工作態度,我擔心你會丟了工作。

  5. Mary was worried that her son would drive too fast, the road would be too slippery, and that the police would stop the car. 瑪麗擔心她兒子會開得太快、路會太滑、警察會把他的車攔下來。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2017 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: