2021年7月13日 星期二

東奧選手要簽生死狀 英文用waiver還是disclaimer?


【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識! 【阿布拉電子報】分享文學性、藝術性與兒童性兼具的兒童繪本,並希望透過繪本和你一起發現孩子的世界。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
 
2021/07/13 第515期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份
 
學習專欄
解析英語
生活英語
活動快訊
 
學習專欄

東奧選手要簽生死狀 英文用waiver還是disclaimer?
JUL.9,2021/English OK

東奧選手要簽生死狀 英文用waiver還是disclaimer?

原定去(2020)年舉辦的東京奧運因新冠肺炎疫情而延期到今年夏天,距離開幕日僅剩不到兩周,東京疫情又再度惡化。面對日本民眾的反對浪潮和抵制聲音,究竟日本為何不停辦東奧呢?

解析英語

有史以來最棒的事 The Best Thing Since Sliced Bread
JUL.12,2021/Analytical Editors

有史以來最棒的事 The Best Thing Since Sliced Bread

露西:這間夜店很酷喔。
山姆:當然酷囉!這是有史以來最棒的地方。
露西:我同意。
山姆:所有時尚潮人常常都在這裡聚會。
露西:等一下!我在這附近沒看到半個名人啊。
山姆:他們可能晚點才到。
露西:那我們為什麼在這裡?我們又稱不上時尚潮人。
山姆:我正在努力當中。相信我,我正在努力。
L: This is a cool nightclub.
S: Of course it’s cool! It’s the best thing since sliced bread.
L: I agree.
S: All of the hip and trendy people often hang out here.
L: Wait a minute! I don’t see anyone famous around.
S: They might come later.
L: Why are we here? We’re not exactly hip and trendy.
S: I’m working on it. Believe me. I’m working on it.

  • sliced   a. 切成片的
  • hip   a. 新潮的,時尚的
  • trendy = fashionable   a. 時髦的,流行的
  • hang out   消磨時間
  • work on...   正在努力從事

生活英語

永不停歇的雷暴 The Never- Ending Lightning Storm
JUL.12,2021/Enjoy Editors

永不停歇的雷暴 The Never- Ending Lightning Storm

歡迎來到委內瑞拉的馬拉卡波,這裡是卡塔通博河和馬拉卡波湖交會的地方。在湖面上方的高空,每年大約有一百五十個夜晚會出現雷暴,有時一天中持續長達十小時,每小時落雷次數高達兩百八十次。
Welcome to Maracaibo, Venezuela, where the Catatumbo River meets Lake Maracaibo. In the skies over the lake, a lightning storm appears around 150 nights per year, sometimes for 10 hours per day with up to 280 lightning strikes per hour.

  • a lightning strike   雷擊

活動快訊

>Hoost X 學英文吧 最新Podcast節目,課程總長度200分鐘,帶你掌握外商工作中實用句型和對話。【7/29募資結束前才有優惠價,趁早預定吧。】

>【最新過期雜誌,加購價499元】2020年全年12期(含光碟)典藏雜誌,總價值$2,388,現在一次買齊。


 
 
 
小小貼片立大功 解決防疫隔離大難題!
榮獲2021 CES 最佳創新獎的美國醫療數據公司BioIntelliSense,推出一款醫療級生物貼片-BioButton。BioButton重量輕薄且體積迷你,貼附在使用者的左胸上,就可以連續量測使用者的呼吸頻率、心率、體溫、睡眠狀態、運動頻率、疲憊程度與突發性事件等功能。

疫情嚴峻 你也變成brown bagger了嗎?
看過星巴克紙袋的人就不陌生brown bag。brown bag是指美國上班族用來攜帶午餐的「棕色紙袋」,其實就是牛皮紙顏色。當作動詞就成了「自帶午餐上班或上學」的意思,「自帶午餐的上班上學者」叫作brown bagger。
 
 
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

您或許對這些文章有興趣: