2015年6月2日 星期二

The Museum for Wax People 偶像零距離的體驗 ── 杜莎夫人蠟像館


【儂儂時尚電子報】提供各種多元的時尚知識及職場求生的技巧,讓妳成為工作領域裡最漂亮的粉領新貴! 【聯合文學電子報】提供聯合文學優秀作家群:蔣勳、郝譽翔、成英姝、廖鴻基等的精彩文字,讓你一次展讀!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2015/06/02 第199期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   

The Museum for Wax People 偶像零距離的體驗 ── 杜莎夫人蠟像館


  Imagine walking around a corner and coming face to face with an exact likeness of yourself. For many celebrities, this puzzling experience is something they have encountered at Madame Tussauds, the world-famous wax museum.
  Founder Marie Tussaud was born in Strasbourg, France, in 1760. Her mother was a housekeeper for a doctor, Philippe Curtius, in Bern, Switzerland. It just so happened that the doctor was also a skilled wax modeler1, so he passed on the skill to Tussaud. When Doctor Curtius passed away in 1794, Tussaud inherited2 his wax model collection. She would take the collection on a tour of Europe lasting over three decades before finally settling down in London. That was where the first Madame Tussauds wax museum opened its doors in 1835.
  Today, there are Madame Tussauds museums all over the world, with branches in Berlin, Bangkok, Las Vegas, and Hong Kong, just to name a few cities. Celebrities from Michael Jackson to Jackie Chan all have had their famous faces cast in wax and put on display. Some entertainers may desire a star on the Hollywood Walk of Fame, but they really know they have made it when they run into themselves at Madame Tussauds.














 

   想像你走到一個角落,面對面見到一位長相和你完全相似的人。對許多名人而言,這個令人困惑的體驗是他們在世界知名的蠟像館 ── 杜莎夫人蠟像館 ── 所遇到的。
  創辦人杜莎夫人 1760 年時出生於法國的史特拉斯堡市。她母親在瑞士的伯恩市當菲力•歌德施醫生的女管家。那位醫生剛好也是一位技術熟練的蠟塑家,所以他把這些蠟塑的技巧傳給了杜莎夫人。1794 年歌德施醫生去世時,杜莎夫人繼承了他的蠟製品收藏。在她最後定居於倫敦前,她帶著收藏品遊覽歐洲歷經三十多年。1835 年第一間杜莎夫人蠟像館於倫敦開幕。
  今日,杜莎夫人蠟像館遍佈世界各地,柏林、曼谷、拉斯維加斯和香港都有分館,僅舉少數幾個城市為例。名人從麥可•傑克森到成龍都有他們那張大家熟悉的面孔被鑄成蠟像展示。有些藝人或許渴望在好萊塢星光大道上留下屬於自己的星星,但是當他們在杜莎夫人蠟像館見到自己的蠟像時,就知道他們已經成功了。

 
  1. wax n. 蠟
    We molded the wax into different shapes in art class.
    我們在美術課上將蠟塑造成各種不同形狀。
    * mold vt. 塑造
  2. face to face  面對面
    I have to talk to you face to face, instead of just over the phone.
    我需要和你面對面談談,而不光是講電話。
  3. puzzling a. 令人困惑的
    Cindy found David's explanation extremely puzzling.
    辛蒂覺得大衛的解釋很令人困惑。
  4. encounter vt. 遇到,遭遇
    Judy encountered a lot of problems when she started the program.
    茱蒂展開這項計畫時遇到了許多問題。
  5. pass on... / pass...on  傳遞……
    Sally will pass the information on to her supervisor.
    莎莉會把這項訊息傳達給她的上司。
  6. settle down  安頓下來,定居
    Mandy is very likely to marry Mike and settle down in Germany.
    曼蒂很可能會嫁給麥克,然後在德國定居。
  7. cast vt. 澆鑄;投下(票、影子等)
    The palm tree cast a long shadow across our garden.
    那棵棕櫚樹在我們家的整個院子上投下了長長的影子。
  8. on display  展出
    Mary's artwork was on display at the museum.
    瑪莉的藝術品在博物館展出。
  1. modeler n. 製造模型者
  2. inherit vt. 繼承

字尾 -ness 的用法
本文 "Imagine walking around a corner and coming face to face with an exact likeness of yourself." 中的 likeness 表『相似,相像』,其字尾 -ness 表『性質,狀態』,可置於形容詞之後構成名詞,常見的字有 loudness(喧鬧,吵鬧)及 illness(病;患病狀態)等。例:

The girl's likeness to her mother was striking.
(這女孩面貌酷似她的母親。)
Bill was mad at the loudness of the children next door.
(對於隔壁孩子的喧鬧,比爾火冒三丈。)
It took Tim several years to recover from his serious illness.
(提姆花了好幾年的時間才從重病中復原。)


歡慶27週年!跟常春藤一起愛自己愛英文!
﹥全館滿千現折百, 最高折300元!輸入臉書活動關鍵字再送100元!眾多優質滿額好禮!再抽暢銷商品!
用英文拿回人生主導權 - 訂閱雜誌優惠專案!
﹥現在訂雜誌一年就 Kolin眼部按摩器!訂兩年則送超夯可愛豬鼻子雙肩大背包!
常春藤英語雜誌 ios版互動式 App隆重登場!
﹥訂數位版雜誌才是王道!現在訂一年份(12期)馬上省540元!
 
投資型保單怎麼挑? 3方向著手
投資型保單類型多,專家建議,可以從三面向再進一步挑選。民眾也可利用壽險公司每年提供幾次的免費投資標的轉換及部分終止,可讓保戶彈性調整運用。

腸病毒患者飆升 最快下周進入高峰期
腸病毒來了!當孩子出現持續發燒、嗜睡等症狀,請務必趕快送到大醫院治療。為避免感染,要特別注意衛生習慣和多洗手,小孩的玩具和物品也要清潔消毒。
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: