城裡的每一個婦女, 都有幾件祕密被她掌握著。 1 如果世界上有一種人的眼睛,可以看透人的內心深處,那麼,能夠在他面前面不改色的人就會很少了。 婦女聯合會的裘格努•巴伊就被人們公認能看透人的內心深處,她沒有什麼高知識和修養,還是一個窮老太婆,外表看起來十分直爽、和氣,但是就像一個高明的校對員能一眼就發現差錯一樣,她的眼睛也能看出各式各樣的醜行來,城裡的每一個婦女,總有幾件祕密被她掌握著。 她那矮小的個子、花白的頭髮、圓圓的嘴、凸出的兩腮和細小的眼睛,都掩蓋了她尖酸刻薄的性格,但要指責某一個人時,她的臉色就會變得很嚴厲,眼睛睜得很大,聲音也變得尖刻。 她的行動像貓那樣謹慎,總是輕手輕腳地慢慢走著,然而一旦發現獵物的動靜,她隨時會準備好伸出爪子撲上去。 裘格努只不過是婦女聯合會裡的佣人,但是婦女們一看到她的影子就發抖。 這在聯合會裡已經形成一種恐怖的氣氛─只要她一走進房門,大家嘴角的笑意立刻就變成了要哭的樣子,嘰嘰喳喳的聲音頓時消失,好像她們的臉上都暴露出了以往的祕密。 有誰不希望把以往的祕密─自己過去不檢點的行為─像禁閉可怕的野獸一樣封藏起來呢?有錢人由於害怕小偷而睡不著覺,有臉面的人同樣小心地維護著自己的體面,因為從前還像一條蟲子一樣小的野獸,隨著時間的推移,可能變得碩大凶悍,以致大家一想到都會發抖。 如果裘格努只是嘮叨聯合會裡婦女的事,那麼大多數婦女也可以置之不理,可是問題是她們得從娘家、婆家、祖父母家、外祖父母家、姑母家、姨母家等各方面都謹慎防護才行,而這就像一座有著很多門戶的城堡,誰能防護得滴水不漏呢?還不如在進攻者面前低頭屈服比較安全。 裘格努的心裡藏有成千上百件題材,必要的時候她隨時都可以拋出來,一旦有某一個婦女吹噓、說大話,或者顯露驕傲,裘格努就會沉下臉來,她嚴厲的目光可以使心安理得的人都膽顫心驚。 但是,也不是說婦女們都討厭她,不,不是這回事,有些婦女很樂意和她來往,而且很尊敬她,因為自古以來,說鄰居的壞話就是人們尋開心的方式,而裘格努從不缺乏這方面的題材。 2 城裡有一所名叫英杜姆蒂女子學校的高級中學,最近庫爾謝德小姐來這所高中擔任校長。由於城裡沒有婦女俱樂部之類的組織,所以庫爾謝德小姐便參訪了這間婦女聯合會。 聯合會裡沒有一個婦女曾受過這麼高的教育,大家都很熱情地接待她。從那天起,大家就覺得,由於庫爾謝德小姐的到來,婦女聯合會彷彿也開始了新的生活。 庫爾謝德小姐爽朗地和每一個人見了面,說了一些很幽默的話,使婦女們都為之傾倒。她很善於唱歌,也很會發表演說,而她在倫敦時,更以專精演戲出名,這樣一位全能婦女的到來正是聯合會的幸運。 她白裡透紅的膚色、細緻的臉龐、迷人的眼睛、新潮的髮型……身子的每一部分都像是用模子鑄造出來的,再也沒有比這更令人陶醉的形象了。 裘格努曾經幾度來到房間裡,用審視的目光觀察過庫爾謝德小姐,正好像一個相馬的人在觀察一匹新買來的馬一樣。 離開聯合會時,庫爾謝德小姐把所長德登夫人叫到一邊問說:「那個老太婆是誰?」 德登夫人笑了笑說:「她是這裡做一般服務工作的佣人。有什麼事?要不要我叫她?」 庫爾謝德小姐表示了謝意後說:「不,沒有什麼特別的事。不過我隱約覺得這個人很狡猾,而且我發現她不像這裡的佣人,彷彿是這裡的主人。」 德登夫人本來就對裘格努很不滿,裘格努為了誹謗她的寡居生活,經常稱她是有夫之婦,所以,這時能把裘格努描述得多壞,她都在庫爾謝德小姐面前說了,並且奉告對方對裘格努要多加小心。庫爾謝德聽著聽著,表情變得嚴肅起來。 「原來是這樣一個可怕的老婦人,所以才使得婦女們一看到她就發抖。妳為什麼不把她攆走呢?這樣愛八卦的老太婆一天也不該讓她留下。」 |
沒有留言:
張貼留言