2014年8月18日 星期一

跨文化商務溝通停看聽


無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2014/08/18第194期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網

 
 
本周焦點:
上班族動英文:
上班族充電站:
活動快遞:
 
訊息通知: biz互動英語報即日起改為「雙週發報」~~
 
 
簡介:◎ 高情境文化 v.s. 低情境文化 ◎「圈內人」英語怎麼說? ◎ what makes someone tick 為何義?

Putting Things in Context
Fine-Tuning Cross-Cultural Business Communication

As with most aspects of life, the way we communicate is conditioned to a large extent by the culture in which we grow up. In multicultural work environments, it is important to understand the values that underpin our colleagues' communication patterns.

One of the most important things to bear in mind relates to the divide between high- and low-context cultures, as identified by the anthropologist Edward T. Hall. High-context cultures are those societies which place emphasis on in-groups and close-knit networks of relationships that have been cultivated over a period of years. The subtleties of communication and behavior are generally not explicit, because members of the group know how to act and react based on an extended period of association with one another.

East Asian cultures generally have more of a tendency to high-context communication. When an outsider — particularly a Westerner from a low-context culture — enters the group, he or she may encounter difficulties based on a lack of implicit knowledge. It will also take the outsider longer to form relationships that bind the group together — the so-called "guanxi" that is so crucial to the smooth operation of Chinese society.


跨文化商務溝通停看聽

如同生活中的多數環節,我們溝通的方式絕大部分取決於我們所成長的文化。在多元文化的工作環境裡,了解同事溝通模式的價值觀是非常重要的。

須牢記的要事之一和高低情境文化的差別有關,這是由人類學家愛德華.T.哈爾所提出的概念。高情境文化是強調已建立數年之久的內團體和緊密人際網絡的社會。溝通和行為的微妙之處通常不明顯,因為該群體的成員會根據彼此的長期交流而知道如何行動與反應。

東亞文化通常較傾向於高情境溝通。當局外人,尤其是來自低情境文化的西方人,進入一個團體時,他/她可能會因為缺乏祕而不宣的知識而遇到困難。這也會讓局外人花更多時間去組成將團體結合在一起的人際網絡,也就是所謂的「關係」,這對華人社會能否流暢運作是非常重要的。

《 詳細內文請翻閱NO.128 8月號biz互動英語雜誌 》
 
 
信用卡理財英語

什麼是動英文 (QR code)?區分用途篇
...more

 
 
2014/08/18 (一) Can I meet you today at 5 o'clock?
我今天五點和你見面好嗎?
2014/08/19 (二) Can we reschedule for next week?
我們下星期的約可以重敲時間嗎?
2014/08/20 (三) Why don't I come by your office tomorrow so we can discuss this in person?
不然我明天到你的辦公室,我們當面談好了?
2014/08/21 (四) We have a special deal I'd like to tell you about.
我想跟您介紹我們這次的特惠方案。
2014/08/22 (五) We're offering a special promotion that I thought you'd be interested in.
我們現在有個特惠促銷案,我想您會感興趣的。
 
 
 
Oster隨行杯果汁機聯訂
互動英語雜誌 1年12期 5刊選1 +Oster 隨行杯果汁機

特惠價 2,880元 訂再送時尚皮紋筆記本

 
 
哈佛商業聯訂方案
探索頻道國際中文版雜誌+哈佛商業評論雜誌

各一年12期 52折 3,760元

 
 
經理人雜誌聯訂方案
5刊雜誌 + 經理人雜誌 各1年12期 優惠價 2,990 元

訂就送 1.Power Talk瞬間改變人生的威力說話術
2. 英文商業書信大全集

 
 
 
 
 
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: