2020年6月1日 星期一

不愛吃蔬菜跟基因有關?


想告別爛英文?想讀懂英文新聞?【讀紐時學英文】週五發報,中英文逐段對照,讓你閱讀國際新聞還能學英文! 【會計研究月刊電子報】為您建立以簡馭繁的思考邏輯,解讀會計、財務、金融等趨勢走向,掌握財經專業脈動!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/06/01第348期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推:

不愛吃蔬菜跟基因有關?

 
延伸學習:

社交距離

 
英文充電站: 每日一句
 
活動快遞: 雜誌6期990元 限時優惠
 
Why Veggies Can Be Hard to Stomach

We've all heard that we must eat vegetables to stay healthy. The rainbow of produce available from a garden provides many of the nutrients that our bodies need to grow, repair, protect, and clean themselves. Then why do some people run for the hills every time they see a piece of broccoli? Recent research into our sense of taste may help cast some light on this.
The human mouth has more than 25 taste receptors, which register flavors in our food within the five basic tastes: sweetness, saltiness, sourness, bitterness, and umami. The taste receptor called TAS2R38 influences how we sense the bitter flavor. Genetic differences in TAS2R38 make a quarter of the population "super-tasters," which is not as appealing as it might sound. These people are particularly sensitive to bitterness in ordinary foods like spinach and cabbage and tend to eat far less vegetables as a result. This, in turn, may lead to heart or weight problems and other kinds of diseases.
Scientists are currently trying to come up with less bitter varieties of garden favorites. For now, super-tasters can try different cooking methods and spices to make those all-important vegetables easier to swallow.

 
不愛吃蔬菜跟基因有關?

我們都聽過必須要吃蔬菜才能維持身體健康。從菜園取得的五顏六色的農產品提供我們身體生長、修復、保護和清理所需的許多營養素。那為什麼有些人每次看到一塊青花菜就逃之夭夭呢?最近針對我們味覺的研究也許有助於釐清這一點。
人類的口腔有超過二十五種味覺接收器,能夠感受到我們食物中的五種基本味道:甜、鹹、酸、苦和鮮味。這個稱作TAS2R38的味覺接收器影響我們如何感覺苦味。TAS2R38的基因差異讓四分之一的人口成為「超級品嚐者」,這並不像聽起來那樣吸引人。這些人對菠菜和高麗菜等普通食物中的苦味特別敏感,結果往往蔬菜就吃得很少。進而就可能導致心臟或體重問題以及其他種類的疾病。
科學家現在正努力培育受歡迎的菜園蔬菜中比較不苦的品種。目前,超級品嚐者可以試不同的烹飪方法和香料來使那些非常重要的蔬菜更容易下嚥。

《 詳細內文請翻閱NO.230 6月號Live互動英語雜誌 》
 
 
 

social distancing
社交距離

新冠肺炎疫情延燒全球,各國政府紛紛勸導民眾避免群聚及保持社交距離等措施來防疫。根據《韋伯字典》(Merriam-Webster's Collegiate Dictionary),此詞用來指在傳染病爆發期間,與其他人保持比平常更大的身體距離,或避免在公共場所與人或物體直接接觸以減少感染的傳播。現在來看看一些與疫情相關的字詞。

covidiot n. phr. 不配合防疫措施者;防疫豬隊友
(由COVID-19「新冠肺炎」加上idiot「白痴」結合而來)
contagious disease n. phr. 傳染性疾病
infection n. 感染;傳染病
precaution n. 預防;預防措施
hoarder n. 囤積者;儲藏者
confirmed case n. phr. 確診病例
imported case n. phr.  境外移入病例
community transmission n. phr. 社區感染
travel warning n. phr. 旅遊警示

A "covidiot" is someone who ignores social distancing rules or who selfishly hoards groceries for themselves.
「防疫豬隊友」是指漠視社交距離規定或自私地囤積日用品的人。


 
2020/6/1 (一)

Although the men are attached, they look very different from each other -- one looks younger and more handsome, while the other looks messy and rather unhappy.
雖然這兩人綁在一起,但彼此看起來卻天差地遠──一個看起來比較年輕也比較帥,而另一個看起來邋遢又有點不高興。


2020/6/2 (二)

Mr. Easton fills Miss Fairchild in on his life since they met in Washington all those years ago and explains how he became a marshal.
伊斯頓先生告訴菲爾查德小姐自從多年前他們在華盛頓相識以後的生活狀況,並解釋他是如何當上執法官的。


2020/6/3 (三)

The 25-year-old San Francisco native, whose real name is Ari Leff, first found fame in 2015, but he's been writing music for years.
這名二十五歲的舊金山人本名是Ari Leff,他在二○一五年開始成名,但他已經創作音樂好多年了。


2020/6/4 (四)

With catchy songs that you can identify with, it's easy to see why Lauv has become such a star.
有了讓你產生共鳴的琅琅上口的歌曲,你很容易就能明白為什麼Lauv會成為這樣的一位明星。


2020/6/5 (五)

These people are particularly sensitive to bitterness in ordinary foods like spinach and cabbage and tend to eat far less vegetables as a result.
這些人對菠菜和高麗菜等普通食物中的苦味特別敏感,結果往往蔬菜就吃得很少。

 
 
 

知識大圖解 限時優惠

雜誌6期990元 限時優惠

 
 
 
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: