2014年7月29日 星期二

Mixed-race celebrities 混血兒名人


【黑麵的攝影之路】集結專業攝影師黑麵部落格精彩文章,給你最獨到的攝影教學,還有無數的美圖分享。 結合物理、化學、生物…等多元化的科學,【科學少年雜誌親子報】精選雜誌內容,給你有趣又好玩的科學知識。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2014/07/29 第296期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份

International
Will of the people
人民的意志


Millions back Suu Kyi call for Myanmar charter change
數百萬緬甸人支持翁山蘇姬提出的修憲呼籲

Myanmar's opposition has gathered millions of signatures in support of changes to a constitution that bars its leader Aung San Suu Kyi from becoming president, in a show of political strength ahead of elections next year. Suu Kyi has traveled the country drawing crowds of thousands with speeches urging the military to accept a reduced political role, as her party of democracy veterans touts its moral authority in the former army-run nation. The petition, which was launched in May, had gathered around 3 million signatures by early July. 緬甸反對派已獲得了上百萬份的連署,以支持修改禁止其領袖翁山蘇姬出任總統的憲法條文,並在明年舉行大選之前展現政治實力。翁山蘇姬所屬政黨的資深人士在這個前軍政權執政的國家鼓吹其道德權威之際,她的足跡已經踏遍了緬甸,並以呼籲軍方接受權力縮限政治角色的演說,吸引了成千上萬的群眾。這項於五月發起的連署行動到了七月初為止,已獲得了大約三百萬人簽名連署。
"In a democratic country the people's will is important. That is why this is important," Nyan Win, a spokesman for Suu Kyi's National League for Democracy (NLD) party, told AFP. 翁山蘇姬所屬政黨全國民主聯盟的發言人那溫向法新社表示:「在民主國家中,人民的意志很重要,而這正是這項連署之所以重要的原因。」
The campaign, which ends Saturday, is focused on altering a provision that currently ensures the military has a veto on any amendment to the junta-era charter. To alter the constitution there needs to be support from a majority of over 75 percent of parliament. Unelected soldiers, who make up a quarter of the legislature, therefore have the last say on changes to the charter. 這項於週六結束的連署行動,重點擺在修改目前確保軍方能否決任何對軍政時代憲法所進行修改的條款。修改該國憲法必須獲得國會超過七成五的多數席次支持,而佔國會四分之一席次的未經選舉 的軍人,因此在這項修憲行動上擁有最後的決定權。
Nyan Win said he expects the clause to be altered during the current sitting of parliament, which ends later this month, and that this would enable further changes. "It is the main door. If it opens, you'll see everything," he said. While the campaign has generated headlines, experts say it is unclear what effect it will have. 那溫表示,他預期這項條款會在這個稍後結束的目前國會會期內修改,而這將能讓進一步的改革展開。他表示:「這項條款是正門,一旦打開後,你就能看到一切了。」雖然這項行動已登上了新聞頭條,不過專家表示,會產生什麼效果仍不得而知。
A member of the constitution amendment committee, which like parliament is dominated by the military and ruling army-backed party, said the petition would make no difference to its deliberations. He said the 31-member group will release its first recommendations in the coming days, but that these are only based on suggestions received before a December deadline. "They should have done this earlier," he told AFP on condition of anonymity because members have been directed not to reveal their deliberations. 一名修憲委員會的成員表示,這項連署不會對審議產生任何影響,而這個單位和國會一樣,是由軍方與執政軍政權支持的政黨所主導。他表示,這個由卅一人組成的團體,將在不久的未來公布其首波建議,但這些建議只是根據十二月截止日期以來接獲的建議而來。由於該委員會成員被指示不得透露審議細節,因此這位匿名成員向法新社表示:「他們應該早一點推動連署的。」
It is believed the committee has already decided not to recommend a change to the controversial provision that currently bars Suu Kyi from becoming president. Myanmar's 2008 charter blocks anyone whose spouse or children are overseas citizens from leading the country — a clause widely believed to be targeted at the Nobel laureate, whose two sons are British. Suu Kyi spent most of two decades locked up under the junta, but now joins former generals in parliament as an MP, thanks to reforms by a quasi-civilian government that took power in 2011. 該委員據信已經決定建議不要修改目前禁止翁山蘇姬出任總統的爭議性條款。二○○八年通過的緬甸憲法禁止任何配偶或子女為外國公民的人領導國家,而各界認為這項條款是特別針對這位兩名兒子皆為英國公民的諾貝爾獎得主而制定的。翁山蘇姬過去廿年來大半遭緬甸軍政權軟禁,但由於二○一一年執政的半文人政府所推動的改革,她現在能和前將領一同出任國會議員。
Pakistani teen seeks release of Nigerian girls

巴基斯坦少女尋求奈及利亞女孩的釋放
Taiwanese, Japanese survivors of natural disasters connect through dance

台灣與日本天災生還者透過舞蹈交流
Chen takes 10th win with Orioles' 4-run victory over Oakland

巴爾的摩金鶯隊以四分擊敗奧克蘭運動家隊,陳偉殷獲得本季的第十勝
Science meets ceremony in UK's royal swan count

科學與儀式在英國皇家「河面清點天鵝」活動上交會
訂閱iNews雙語電子報一年50期只要NT$300! Top
  Spotlight
本文來自Student Post 1392期
7月27日 – 8月2日, 2014
Mixed-race celebrities
混血兒名人

In celebrity-obsessed Japan with its conveyor belt of 15-minute stars, fashion icon Rola is blazing a meteoric trail at the forefront of a galaxy of mixed-race stars changing the DNA of Japanese pop culture. Turn on the TV and there's no escaping the bubbly 24-year-old of Bengali, Japanese and Russian descent — she even dominates the commercial breaks. 

在崇拜名人、一夕爆紅明星不斷出現的日本,時尚偶像 Rola 是改變日本流行文化 DNA 的混血兒明星潮中,一顆劃出流星般尾巴的閃耀新星。只要打開電視,這位擁有孟加拉、日本與俄羅斯血統的廿四歲活潑女孩即無所不在,她甚至佔據了廣告時間。
Three baby koalas welcomed at Taipei Zoo

台北市立動物園歡迎三隻無尾熊寶寶
Smarter and Stronger

更有智慧、更有力量
Hitting the slopes in North Korea

滑下北韓的雪坡
Pets in storm shelters

龍捲風避難所裡的寵物
一年份50期 + MP3 NT$ 1,588 元 訂價NT$2,000元
     現在訂閱再送 8 期
Top
著作權所有 © 2014  China Post 英文郵報  Student Post 雙語郵報  iNews 雙語電子郵報
 
 
 
動手做的學習,不用別人的標準評價自己
創客市集創辦人戴爾•多爾蒂說,「動手做,教導孩子從消費者,變成價值和意義的創造者」時,不是在喊口號。喜歡動手做的大小創客們,的確比較有自信、腳踏實地,不會用別人的標準評價自己。

俄羅斯浪漫樂派大師——柴可夫斯基
柴可夫斯基是俄羅斯的浪漫樂派作曲家。他出生於一個貴族家庭,從五歲就開始學鋼琴,並在幾個月以後就能熟練演奏Friedrich Kalkbrenner的作品Le Fou,非常有天份。
 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job

沒有留言:

張貼留言

您或許對這些文章有興趣: