老闆熱絡地走過來看我需要什麼,閒聊後知道我來自台灣,他的反應大出我所料,「喔!台灣喔!我知道。是一個陽光充足的國家,靠近海。」
時序進入秋天,法國中部里昂的天氣早已讓人直打哆嗦。才清晨時分,離住家不遠的早市已人聲鼎沸。
我總會趁著上午學校沒課,到住家附近的傳統市場採買一星期的糧食。習慣性步行到那長約500公尺的市集,探探當天準備採買的新鮮蔬果,順道買根棍子麵包當早餐。
喜歡到傳統市場
因為充滿人情味
除了蔬果,傳統市場當然也有海鮮、肉類,卻一點腥味也沒有,空氣中布滿起司奶酪、烤雞、香草,以及新鮮水果的芳香、青菜的帶土味、麵包的小麥香。
早市的蔬果新鮮,卻不比大賣場便宜,但我偏愛到此,因攤販的應對充滿著濃濃的人情味。
在我住的小區,東方臉孔極稀少,一個早上光顧的東方人往往只有我而已。而里昂,更是法國幾個大城中少數對待外國人頗為友善的城市,因此對於我這麼一個東方人出現,攤販們總對我露出親切的笑意。
對於第一次光顧的攤子,因為我膚色偏白的關係,總是被誤認為日本人,待否認後,接著總是會被(以法語)問:「您從哪來的?」「您是哪國人?」我總回答:「我是台灣人。」而相較於八年前初抵法,法國人普遍會誤以為台灣是泰國,今日的法國人對於台灣這個國家的認識度可就大大不同了。
市場入口處的雜貨攤販,老闆年約四十歲,看似北非裔的移民(因攤位也販售北非伊斯蘭婦女的傳統服飾),見我靠近光顧,熱絡地走過來看我需要什麼。閒聊後知道我來自台灣,他的反應大出我所料,「喔!台灣喔!我知道。是一個陽光充足的國家,靠近海。」
乍聽下我想他八成又誤認為是泰國,但接下來,他繼續道:「我有朋友去過喔,他說,台灣有個地方,叫Ken(ㄎㄣ)什麼的,好像在南部,是一處非常好玩的地方,很適合做日光浴、衝浪和騎水上摩托車。」對啦,當下我確定他說的就是墾丁。
旅居在異國他鄉
也能擁抱台灣味
再往市場裡走去,歐洲平時很難見到芒果、鳳梨等水果,我的目光與雙腳不自覺朝熱帶水果攤去。老闆也是一位中年男子,看到我來到攤位前,馬上問我是哪裡人?
我一邊挑水果一邊說了「台灣」兩字,想不到他竟迅速地回了三個意想不到的字:「Chiang Kai-shek」。我還在解讀那無厘頭卻又熟悉的三個字之際,他接著便說出「KMT」(國民黨簡稱),當下我才確定自己沒聽錯,他指的就是我們的前總統蔣介石先生。
在法國,因為我主修國際政治,這三個字在學校的亞洲政治學課程偶爾會被提及。然而小販接下來滔滔不絕地述說從國共內戰到撤退至台的歷史,聽得我瞠目結舌,還吸引一些愛聽故事的法國市集遊客圍過來。
他說這些知識都是從報章雜誌上獲悉,著實讓我大感意外。對於這段歷史,或許他已經比很多台灣人都還熟悉。
更有趣的是,市場中有些攤販也能細數台灣歷代總統的名字,或是台灣富有特色的選舉文化。
一個早晨,經歷多個攤位前徘徊聆聽與拼湊故事的體驗,台灣意象很難不清晰呈現。
今日大部分的法國人早已不將台灣誤當泰國。市井小民們知道台灣是一個四面臨海的島國,有著法國人喜愛、充足到可以做日光浴的陽光以及沙灘,還有豐富的熱帶水果、特色小吃,甚至「特殊的」政治文化。
雖然是個小島國家,台灣其實一點也不小,因為她的內涵已然超越國界。
這異國的市集,不僅飄著特殊食材的氣息,還蘊藏了濃厚的台灣味。
沒有留言:
張貼留言